TB | Lalu diikatlah ketiga orang itu, dengan jubah, celana, topi dan pakaian-pakaian mereka yang lain, dan dicampakkan ke dalam perapian yang menyala-nyala. |
BIS | Segera ketiga orang itu pun diikat erat dalam keadaan berpakaian lengkap, yaitu dengan kemeja, jubah, topi dan pakaian lainnya, lalu dilemparkan ke dalam perapian yang menyala-nyala itu. |
FAYH | Orang-orang itu mengikat mereka dengan tali, lalu melemparkan mereka ke dalam dapur api yang menyala-nyala itu, lengkap dengan pakaian mereka.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Lalu ketiga orang itu diikat serta dengan jubahnya dan seluarnya dan destarnya dan segala pakainnya yang lain dan dicampak ke dalam dapur api yang bernyala-nyala. |
KSI | |
DRFT_SB | Setelah itu diikatnya ketiga orang itu dengan memakai seluarnya dan bajunya dan destarnya dan pakaiannya yang lain lalu dicampakkannya ke dalam dapur api yang bernyala-nyala itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka diikatlah ketiga orang itu dengan berpakaian mantol, kasut dan tudung, djadi dengan berpakaian lengkap, dan ditjemplungkan kedalam dapur jang ber-njala2 itu. |
TB_ITL_DRF | Lalu <0116> diikatlah <01400> ketiga <0479> orang <03729> <01400> itu <0479>, dengan <03729> jubah <05622>, celana <06361>, topi <03737> dan pakaian-pakaian <03831> mereka yang <03831> lain, dan dicampakkan <07412> ke dalam <01459> perapian <0861> yang <05135> menyala-nyala <03345>. |
TL_ITL_DRF | Lalu <0116> ketiga orang <01400> itu diikat <06361> serta <0479> dengan <03729> jubahnya dan seluarnya <0116> dan destarnya <03737> dan segala pakainnya <03831> yang lain <03831> dan dicampak <07412> ke dalam <01459> dapur <0861> api <05135> yang bernyala-nyala <03345>. |
AV# | Then <0116> these <0479> men <01400> were bound <03729> (8760) in their coats <05622>, their hosen <06361> (8675) <06361>, and their hats <03737>, and their [other] garments <03831>, and were cast <07412> (8752) into the midst <01459> of the burning <03345> (8751) fiery <05135> furnace <0861>. {coats: or, mantles} {hats: or, turbans} |
BBE | Then these men had cords put round them as they were, in their coats, their trousers, their hats, and their clothing, and were dropped into the burning and flaming fire. |
MESSAGE | Shadrach, Meshach, and Abednego, bound hand and foot, fully dressed from head to toe, were pitched into the roaring fire. |
NKJV | Then these men were bound in their coats, their trousers, their turbans, and their [other] garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Then these men were bound in their coats, their trousers, and their turbans, and their [other] garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace. |
GWV | Then the three men were thrown into the blazing furnace. They were wearing their clothes, hats, and other clothing. |
NET | So those men were tied up while still wearing their cloaks, trousers, turbans, and other clothes,* and were thrown into the furnace* of blazing fire. |
NET | 3:21 So those men were tied up while still wearing their cloaks, trousers, turbans, and other clothes,167 sn There is a great deal of uncertainty with regard to the specific nature of these items of clothing. and were thrown into the furnace168 tn Aram “into the midst of the furnace.” For stylistic reasons the words “the midst of” have been left untranslated. of blazing fire.
|
BHSSTR | <03345> atdqy <05135> arwn <0861> Nwta <01459> awgl <07412> wymrw <03831> Nwhysblw <03737> Nwhtlbrkw <06361> *Nwhysjp {Nwhysyjp} <05622> Nwhylbrob <03729> wtpk <0479> Kla <01400> ayrbg <0116> Nydab (3:21) |
LXXM | tote {<5119> ADV} oi {<3588> T-NPM} andrev {<435> N-NPM} ekeinoi {<1565> D-NPM} epedhyhsan {V-API-3P} sun {<4862> PREP} toiv {<3588> T-DPN} sarabaroiv {N-DPN} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} tiaraiv {N-DPF} kai {<2532> CONJ} periknhmisi {N-DPF} kai {<2532> CONJ} endumasin {<1742> N-DPN} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} eblhyhsan {<906> V-API-3P} eiv {<1519> PREP} meson {<3319> A-ASM} thv {<3588> T-GSF} kaminou {<2575> N-GSF} tou {<3588> T-GSN} purov {<4442> N-GSN} thv {<3588> T-GSF} kaiomenhv {<2545> V-PMPGS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |