AV# | And in the end <07093> of years <08141> they shall join themselves together <02266> (8691); for the king's <04428> daughter <01323> of the south <05045> shall come <0935> (8799) to the king <04428> of the north <06828> to make <06213> (8800) an agreement <04339>: but she shall not retain <06113> (8799) the power <03581> of the arm <02220>; neither shall he stand <05975> (8799), nor his arm <02220>: but she shall be given up <05414> (8735), and they that brought <0935> (8688) her, and he that begat <03205> (8802) her, and he that strengthened <02388> (8688) her in [these] times <06256>. {join...: Heb. associate themselves} {an...: Heb. rights} {he that begat...: or, whom she brought forth} |
TB | Beberapa tahun kemudian keduanya akan bersekutu: puteri raja negeri Selatan akan datang kepada raja negeri Utara untuk mengadakan persetujuan. Tetapi puteri itu tidak berhasil, juga keturunannya tidak dapat bertahan: puteri itu akan diserahkan, demikian pula orang-orang yang mengantarnya, anak yang dilahirkannya dan orang yang mengawininya. |
BIS | Beberapa tahun kemudian raja negeri selatan akan mengadakan persekutuan dengan raja negeri utara dan mengawinkan putrinya dengan raja negeri utara itu. Tetapi persekutuan itu tidak bertahan, dan putri itu akan dibunuh, demikian juga suami dan anaknya dan hamba-hamba yang telah mengantarkannya. |
FAYH | "Beberapa tahun kemudian akan terbentuklah sebuah persekutuan antara raja negeri Utara (Aram) dan raja negeri Selatan (Mesir). Putri raja Mesir akan dinikahkan dengan raja Aram sebagai tanda pengikat persekutuan itu. Tetapi, putri Mesir itu akan kehilangan kuasanya. Bahkan bukan pengharapan dia saja yang akan buyar, melainkan juga pengharapan ayahnya, raja Mesir, dan utusannya serta anaknya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka pada kesudahan beberapa tahun keduanya akan berjanji-janjian, dan anak perempuan raja di Selatan itu akan datang kepada raja di Utara akan mematutkan semuanya tetapi tiada akan diadakannya kuat lengan yang teguh-teguh, karena iapun tiada akan bertahan dan anak buahnyapun tiada; bahkan, ia sendiripun akan diserahkan dan mereka itu sekalian yang mengiring akan dia dan anaknya dan mereka itu sekalian yang dahulu berpaut kepadanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Setelah beberapa tahun lamanya maka keduanya itu akan berkubung dan anak perempuan raja tanah selatan itu akan datang kepada raja tanah utara hendak berjanji-janjian tetapi anak perempuan itu tiada kekal kekuatan tangannya dan baginda itupun tiada akan tetap dan tangannya demikian juga bahkan anak perempuan itu akan diserahkan serta dengan orang-orang yang telah menghantarkan dia dan memperanakkan dia dan yang menguatkan dia pada masa itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Pada achir beberapa tahun, mereka berdua akan bersekutu dan puteri radja selatan akan pergi kepada radja negeri utara untuk melaksanakan persetudjuan2 itu. Tetapi kekuatan lengannja tidak akan tetap dan keturunannja tidak akan bertahan, benihnjapun tidak. (Puteri itu) akan diserahkan, ia sendiri serta pengiring2nja dan anak2nja serta jang menikahinja. Pada waktu itu |
TB_ITL_DRF | Beberapa <07093> tahun <08141> kemudian keduanya akan bersekutu <02266>: puteri <01323> raja <04428> negeri Selatan <05045> akan datang <0935> kepada <0413> raja <04428> negeri Utara <06828> untuk mengadakan <06213> persetujuan <04339>. Tetapi puteri itu tidak <03808> berhasil, juga keturunannya tidak <03808> dapat bertahan <05975>: puteri itu akan diserahkan <05414>, demikian pula <01931> orang-orang yang mengantarnya <0935> <02220>, anak <03205> yang dilahirkannya <03205> dan orang yang mengawininya <06256> <02388> <02220> <03581> <06113>. |
TL_ITL_DRF | Maka pada kesudahan <07093> beberapa tahun <08141> keduanya akan berjanji-janjian <02266>, dan anak perempuan <01323> raja <04428> di Selatan <05045> itu akan datang <0935> kepada <0413> raja <04428> di Utara <06828> akan mematutkan <04339> semuanya tetapi tiada <03808> akan diadakannya <06113> kuat <03581> lengan <02220> yang teguh-teguh, karena iapun tiada <03808> akan bertahan <05975> dan anak <03205> buahnyapun <02220> tiada <03808>; bahkan, ia <05975> sendiripun <02220> akan diserahkan <05414> dan mereka itu sekalian yang mengiring <06256> <03205> mengiring <0935> <01931> akan dia dan anaknya dan mereka itu sekalian yang dahulu berpaut <02388> kepadanya. |
BBE | And at the end of years they will be joined together; and the daughter of the king of the south will come to the king of the north to make an agreement: but she will not keep the strength of her arm; and his offspring will not keep their place; but she will be uprooted, with those who were the cause of her coming, and her son, and he who took her in those times. |
MESSAGE | After a few years, the two of them will make a pact, and the daughter of the king of the south will marry the king of the north to cement the peace agreement. But her influence will weaken and her child will not survive. She and her servants, her child, and her husband will be betrayed. "'Sometime later |
NKJV | "And at the end of [some] years they shall join forces, for the daughter of the king of the South shall go to the king of the North to make an agreement; but she shall not retain the power of her authority, and neither he nor his authority shall stand; but she shall be given up, with those who brought her, and with him who begot her, and with him who strengthened her in [those] times. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And in the end of years they shall join themselves together; for the king's daughter of the south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in [these] times. |
GWV | After a few years the southern and northern kings will make an alliance. The southern king's daughter will go to the northern king to make peace. She won't hold on to her power, and the alliance won't last. She, those who came with her, and the one who fathered and protected her will be given away. |
NET | After some years have passed, they* will form an alliance. Then the daughter* of the king of the south will come to the king of the north to make an agreement, but she will not retain her power,* nor will he continue* in his strength.* She, together with the one who brought her, her child,* and her benefactor will all be delivered over at that time.* |
NET | 11:6 After some years have passed, they617 sn Here they refers to Ptolemy II Philadelphus (ca. 285-246 B.C.>) and Antiochus II Theos (ca. 262-246 B.C.>). will form an alliance. Then the daughter618 sn The daughter refers to Berenice, who was given in marriage to Antiochus II Theos. of the king of the south will come to the king of the north to make an agreement, but she will not retain her power,619 tn Heb “the strength of the arm.” nor will he continue620 tn Heb “stand.” So also in vv. 7, 8, 11, 13. in his strength.621 tn Heb “and his arm.” Some understand this to refer to the descendants of the king of the north. She, together with the one who brought her, her child,622 tc The present translation reads יַלְדָּה (yaldah, “her child”) rather than the MT יֹלְדָהּ (yol˙dah, “the one who begot her”). Cf. Theodotion, the Syriac, and the Vulgate. and her benefactor will all be delivered over at that time.623 sn Antiochus II eventually divorced Berenice and remarried his former wife Laodice, who then poisoned her husband, had Berenice put to death, and installed her own son, Seleucus II Callinicus (ca. 246-227 B.C.>), as the Seleucid king.
|
BHSSTR | <06256> Myteb <02388> hqzxmw <03205> hdlyhw <0935> hyaybmw <01931> ayh <05414> Ntntw <02220> werzw <05975> dmey <03808> alw <02220> ewrzh <03581> xwk <06113> ruet <03808> alw <04339> Myrsym <06213> twvel <06828> Nwpuh <04428> Klm <0413> la <0935> awbt <05045> bgnh <04428> Klm <01323> tbw <02266> wrbxty <08141> Myns <07093> Uqlw (11:6) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} meta {<3326> PREP} ta {<3588> T-APN} eth {<2094> N-APN} autou {<846> D-GSM} summeighsontai {V-FPI-3P} kai {<2532> CONJ} yugathr {<2364> N-NSF} basilewv {<935> N-GSM} tou {<3588> T-GSM} notou {<3558> N-GSM} eiseleusetai {<1525> V-FMI-3S} prov {<4314> PREP} basilea {<935> N-ASM} tou {<3588> T-GSM} borra {N-GSM} tou {<3588> T-GSN} poihsai {<4160> V-AAN} sunyhkav {N-APF} met {<3326> PREP} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} krathsei {<2902> V-FAI-3S} iscuov {<2479> N-GSF} bracionov {<1023> N-GSM} kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} sthsetai {<2476> V-FMI-3S} to {<3588> T-NSN} sperma {<4690> N-NSN} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} paradoyhsetai {<3860> V-FPI-3S} auth {<846> D-NSF} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} ferontev {<5342> V-PAPNP} authn {<846> D-ASF} kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} neaniv {N-NSF} kai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} katiscuwn {<2729> V-PAPNS} authn {<846> D-ASF} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPM} kairoiv {<2540> N-DPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |