copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Daniel 10:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBTetapi sesuatu yang menyerupai manusia menyentuh bibirku; lalu kubuka mulutku dan mulai berbicara, kataku kepada yang berdiri di depanku itu: "Tuanku, oleh sebab penglihatan itu aku ditimpa kesakitan, dan tidak ada lagi kekuatan padaku.
BISKemudian malaikat yang menyerupai manusia itu mengulurkan tangannya dan menyentuh bibirku. Aku berkata kepadanya, "Tuan, penglihatan ini membuat aku begitu tertekan sehingga aku tidak berdaya sama sekali.
FAYHLalu sesuatu, yang tampak seperti seorang manusia, menjamah bibirku dan aku dapat berbicara kembali. Maka aku berkata kepada utusan dari surga itu, "Tuan, aku gemetar ketakutan mendapat segala penglihatan itu dan menjadi lemas tidak berdaya.
DRFT_WBTC
TLTetapi tiba-tiba rupa seorang manusia juga mencecah bibir mulutku, lalu kubukakan mulutku dan berkata-kata, serta kataku kepada orang yang berdiri di hadapanku: Ya tuan! khayal ini mendatangkan penyakit kepada hamba, sehingga tiada hamba bergaya lagi!
KSI
DRFT_SBMaka adalah seorang yang seperti segala anak Adam rupanya menjamah bibir mulutku lalu aku membuka mulutku berkata-kata maka kataku kepada orang yang berdiri di hadapanku itu: "Ya tuan oleh karena penglihatan ini kesakitan telah kembali kepadaku dan tiada lagi kekuatan padaku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi lihatlah: sesuatu jang mirip anak-manusia menjentuh bibirku dan aku membuka mulutku dan mulai berbitjara dan berkata kepada jang berdiri didepanku: "Tuanku oleh karena penampakan itu aku dihinggapi sakit beranak dan aku tidak dapat menahan kekuatan lagi.
TB_ITL_DRFTetapi <02009> sesuatu yang menyerupai <01823> manusia <0120> menyentuh <05060> bibirku <08193>; lalu kubuka <06605> mulutku <06310> dan mulai berbicara <01696>, kataku <0559> kepada <0413> yang berdiri <05975> di depanku <05048> itu: "Tuanku <0113>, oleh sebab penglihatan <04759> itu aku ditimpa <02015> kesakitan <06735>, dan tidak <03808> ada <06113> lagi kekuatan <03581> padaku.
TL_ITL_DRFTetapi tiba-tiba <02009> rupa <01823> seorang <01121> manusia <0120> juga mencecah <05060> bibir <08193> mulutku, lalu kubukakan <06605> mulutku <06310> dan berkata-kata <01696>, serta kataku <0559> kepada <0413> orang yang berdiri <05975> di hadapanku <05048>: Ya tuan <0113>! khayal <04759> ini mendatangkan <02015> penyakit <06735> kepada hamba, sehingga <06113> tiada <03808> hamba bergaya <03581> lagi!
AV#And, behold, [one] like the similitude <01823> of the sons <01121> of men <0120> touched <05060> (8802) my lips <08193>: then I opened <06605> (8799) my mouth <06310>, and spake <01696> (8762), and said <0559> (8799) unto him that stood <05975> (8802) before me, O my lord <0113>, by the vision <04759> my sorrows <06735> are turned <02015> (8738) upon me, and I have retained <06113> (8804) no strength <03581>.
BBEThen one whose form was like the sons of men put his finger on my lips; and opening my mouth, I said to him who was before me, O my lord, because of the vision my pains have come on me, and I have no more strength.
MESSAGEThen I was surprised by something like a human hand that touched my lips. I opened my mouth and started talking to the messenger: 'When I saw you, master, I was terror-stricken. My knees turned to water. I couldn't move.
NKJVAnd suddenly, [one] having the likeness of the sons of men touched my lips; then I opened my mouth and spoke, saying to him who stood before me, "My lord, because of the vision my sorrows have overwhelmed me, and I have retained no strength.
PHILIPS
RWEBSTRAnd, behold, [one] like the similitude of the sons of men touched my lips: then I opened my mouth, and spoke, and said to him that stood before me, O my lord, by the vision my sorrows are turned upon me, and I have retained no strength.
GWVThen someone who looked like a human touched my lips. I opened my mouth and began to talk. I said to the person standing in front of me, "Sir, because of this vision, pain has overwhelmed me, and I'm helpless.
NETThen* one who appeared to be a human being* was touching my lips. I opened my mouth and started to speak, saying to the one who was standing before me, “Sir,* due to the vision, anxiety has gripped me and I have no strength.
NET10:16 Then592 one who appeared to be a human being593 was touching my lips. I opened my mouth and started to speak, saying to the one who was standing before me, “Sir,594 due to the vision, anxiety has gripped me and I have no strength.
BHSSTR<03581> xk <06113> ytrue <03808> alw <05921> yle <06735> yryu <02015> wkphn <04759> harmb <0113> ynda <05048> ydgnl <05975> dmeh <0413> la <0559> hrmaw <01696> hrbdaw <06310> yp <06605> xtpaw <08193> ytpv <05921> le <05060> egn <0120> Mda <01121> ynb <01823> twmdk <02009> hnhw (10:16)
LXXMkai {<2532> CONJ} idou {<2400> INJ} wv {<3739> CONJ} omoiwsiv {<3669> N-NSF} uiou {<5207> N-GSM} anyrwpou {<444> N-GSM} hqato {<680> V-AMI-3S} twn {<3588> T-GPN} ceilewn {<5491> N-GPN} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} hnoixa {<455> V-AAI-1S} to {<3588> T-ASN} stoma {<4750> N-ASN} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} elalhsa {<2980> V-AAI-1S} kai {<2532> CONJ} eipa {V-AAI-1S} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} estwta {<2476> V-RAPAS} enantion {<1726> PREP} emou {<1473> P-GS} kurie {<2962> N-VSM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} optasia {<3701> N-DSF} sou {<4771> P-GS} estrafh {<4762> V-API-3S} ta {<3588> T-NPN} entov {<1787> PREP} mou {<1473> P-GS} en {<1722> PREP} emoi {<1473> P-DS} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} escon {<2192> V-AAI-1S} iscun {<2479> N-ASF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran