NET | 48:9 The allotment you set apart to the Lord> will be eight and a quarter miles1461 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers). in length and three and one-third miles1462 tn Heb “ten thousand cubits” (i.e., 5.25 kilometers). in width.
|
TB | Bagian persembahan khusus yang harus kamu khususkan bagi TUHAN, panjangnya dua puluh lima ribu hasta dan lebarnya dua puluh ribu hasta. |
BIS | Sebagian dari daerah itu dikhususkan bagi TUHAN, yaitu sebidang tanah di bagian pusat, panjangnya 12,5 kilometer dan lebarnya 10 kilometer. |
FAYH | Tanah khusus itu panjangnya dua puluh lima ribu hasta (13,25 kilometer) dan lebarnya dua puluh ribu hasta (10,6 kilometer).
|
DRFT_WBTC | |
TL | Adapun persembahan tatangan, yang akan kamu persembahkan kepada Tuhan, itu akan dua puluh lima ribu hasta panjangnya dan sepuluh ribu hasta lebarnya. |
KSI | |
DRFT_SB | Bahkan persembahan jolangan yang akan kamu persembahan kepada Allah yaitu dua laksa lima ribu pengukur panjangnya dan selaksa lebarnya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dan bagian jang kamu sendirikan itu bagi Jahwe pandjangnja duapuluhlima ribu hasta dan lebarnja sepuluh ribu hasta. |
TB_ITL_DRF | Bagian persembahan khusus <08641> yang <0834> harus kamu khususkan <07311> bagi TUHAN <03068>, panjangnya <0753> dua puluh <06242> lima <02568> ribu <0505> hasta dan lebarnya <07341> dua puluh ribu <0505> hasta <06235>. |
TL_ITL_DRF | Adapun persembahan tatangan <08641>, yang <0834> akan kamu persembahkan <07311> kepada Tuhan <03068>, itu akan dua puluh <06242> lima <02568> ribu <0505> hasta panjangnya <0753> dan sepuluh <06235> ribu <0505> hasta lebarnya <07341>. |
AV# | The oblation <08641> that ye shall offer <07311> (8686) unto the LORD <03068> [shall be] of five <02568> and twenty <06242> thousand <0505> in length <0753>, and of ten <06235> thousand <0505> in breadth <07341>. |
BBE | The offering you will give to the Lord is to be twenty-five thousand long and twenty-five thousand wide. |
MESSAGE | The consecrated area reserved for GOD is to be seven miles long and a little less than three miles wide. |
NKJV | "The district that you shall set apart for the LORD [shall be] twentyfive thousand [cubits] in length and ten thousand in width. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The oblation that ye shall offer to the LORD [shall be] of five and twenty thousand in length, and of ten thousand in breadth. |
GWV | This special land that you set aside for the LORD will be 43,750 feet long and 17,500 feet wide. |
NET | The allotment you set apart to the Lord will be eight and a quarter miles* in length and three and one-third miles* in width. |
BHSSTR | <0505> Mypla <06235> trve <07341> bxrw <0505> Pla <06242> Myrvew <02568> hsmx <0753> Kra <03068> hwhyl <07311> wmyrt <0834> rsa <08641> hmwrth (48:9) |
LXXM | aparch {N-NSF} hn {<3739> R-ASF} aforiousi {V-FAI-3P} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM} mhkov {<3372> N-ASN} pente {<4002> N-NUI} kai {<2532> CONJ} eikosi {<1501> N-NUI} ciliadev {<5505> N-NPF} kai {<2532> CONJ} eurov {N-ASN} eikosi {<1501> N-NUI} kai {<2532> CONJ} pente {<4002> N-NUI} ciliadev {<5505> N-NPF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |