TB | Aku mengenakan pakaian berwarna-warna kepadamu dan memberikan engkau sandal-sandal dari kulit lumba-lumba dan tutup kepala dari lenan halus dan selendang dari sutera. |
BIS | Kemudian Kupakaikan kepadamu gaun yang bersulam, sepatu dari kulit yang terhalus, ikat kepala dari kain linen dan jubah sutra. |
FAYH | (16-9)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dan Kukenakan padamu pakaian yang tersuji, dan Aku memberi akan dikau kasut dari pada kulit yang indah-indah dan Kuikatkan pinggangmu dengan kain halus dan Kutudungi kepalamu dengan kain sutera. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka Kukenakanlah kepadamu pakaian yang bersuci dan kasut dari pada kulit lembu-lembu maka pinggangmu Kuikat dengan kain halis dan kepalamu Kutudungi dengan kain sutera. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Pakaian beraneka-warna Kukenakan padamu dan Kupasang kasut dari kulit halus (pada kakimu) dan engkau Kubalut dengan kain lenan serta menudungi engkau dengan sutera. |
TB_ITL_DRF | Aku mengenakan <03847> pakaian berwarna-warna <07553> kepadamu <05274> dan memberikan engkau sandal-sandal <05274> dari kulit lumba-lumba <08476> dan tutup <02280> kepala dari lenan halus <08336> dan selendang <03680> dari sutera <04897>. |
TL_ITL_DRF | Dan Kukenakan <03847> padamu pakaian <03847> yang tersuji <07553>, dan Aku memberi <03680> akan dikau kasut <05274> dari pada kulit yang indah-indah dan Kuikatkan <08476> pinggangmu <02280> dengan kain halus <08336> dan Kutudungi <03680> kepalamu <02280> dengan kain sutera <04897>. |
AV# | I clothed <03847> (8686) thee also with broidered work <07553>, and shod <05274> (8799) thee with badgers' skin <08476>, and I girded <02280> (8799) thee about with fine linen <08336>, and I covered <03680> (8762) thee with silk <04897>. |
BBE | And I had you clothed with needlework, and put leather shoes on your feet, folding fair linen about you and covering you with silk. |
MESSAGE | I dressed you in a colorful gown and put leather sandals on your feet. I gave you linen blouses and a fashionable wardrobe of expensive clothing. |
NKJV | "I clothed you in embroidered cloth and gave you sandals of badger skin; I clothed you with fine linen and covered you with silk. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | I clothed thee also with embroidered work, and shod thee with badgers' skin, and I girded thee with fine linen, and I covered thee with silk. |
GWV | I put an embroidered dress on you and fine leather sandals on your feet. I dressed you in fine linen and covered you with silk. |
NET | I dressed you in embroidered clothing and put fine leather sandals on your feet. I wrapped you with fine linen and covered you with silk. |
NET | 16:10 I dressed you in embroidered clothing and put fine leather sandals on your feet. I wrapped you with fine linen and covered you with silk.
|
BHSSTR | <04897> ysm <03680> Kokaw <08336> ssb <02280> Ksbxaw <08476> sxt <05274> Klenaw <07553> hmqr <03847> Ksyblaw (16:10) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} enedusa {<1746> V-AAI-1S} se {<4771> P-AS} poikila {<4164> A-APN} kai {<2532> CONJ} upedhsa {<5265> V-AAI-1S} se {<4771> P-AS} uakinyon {<5192> N-ASF} kai {<2532> CONJ} ezwsa {V-AAI-1S} se {<4771> P-AS} bussw {<1040> N-DSF} kai {<2532> CONJ} periebalon {<4016> V-AAI-1S} se {<4771> P-AS} tricaptw {A-DSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |