Mengapa <04100> Engkau melupakan <07911> kami selama-lamanya <05331>, meninggalkan <05800> kami demikian lama <0753>?
TL_ITL_DRF
Mengapa <04100> kiranya Engkau melupakan <07911> kami sama sekali <05331>? dan meninggalkan <05800> kami selama-lamanya <0753>?
AV#
Wherefore dost thou forget <07911> (8799) us for ever <05331>, [and] forsake <05800> (8799) us so long <0753> time <03117>? {so...: Heb. for length of days?}
BBE
Why have we gone from your memory for ever? why have you been turned away from us for so long?
MESSAGE
So why do you keep forgetting us? Why dump us and leave us like this?
NKJV
Why do You forget us forever, [And] forsake us for so long a time?
PHILIPS
RWEBSTR
Why dost thou forget us for ever, [and] forsake us so long time?
GWV
Why have you completely forgotten us? Why have you abandoned us for such a long time?
NET
Why do you keep on forgetting* us? Why do you forsake us so long?
NET
5:20 Why do you keep on forgetting504
tnThe Hebrew verb “forget” often means “to not pay attention to, ignore,” just as the Hebrew “remember” often means “to consider, attend to.”
sn The verbs “to forget” and “to remember” are often used figuratively in scripture when God is the subject, particularly in contexts of judgment (God forgets his people) and restoration of blessing (God remembers his people). In this case, the verb “to forget” functions as a hypocatastasis (implied comparison), drawing a comparison between God’s judgment and rejection of Jerusalem to a person forgetting that Jerusalem even exists. God’s judgment of Jerusalem was so intense and enduring that it seemed as though he had forgotten her. The synonymous parallelism makes this clear.