TL | Hambakah Israel itu? anak emaskah ia? Mengapa maka ia sudah jadi akan rampasan? |
TB | Adakah Israel itu budak atau anak budak? Maka mengapa ia menjadi rampasan? |
BIS | "Israel bukan hamba, bukan juga keturunan hamba sahaya. Tapi mengapa ia telah menjadi mangsa lawannya? |
FAYH | "Mengapa Israel telah menjadi bangsa budak? Mengapa ia ditaklukkan dan dibawa ke tempat jauh?
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Masakan Israel itu seorang hamba masakan ia anak emas mengapa pula ia telah menjadi rampasan orang. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Adakah Israil seorang budak belaka, seorang ulur jang lahir dirumah? Mengapa gerangan ia telah mendjadi gedoran? |
TB_ITL_DRF | Adakah <05650> Israel <03478> itu budak <05650> atau <0518> anak budak <03211>? Maka mengapa <04069> ia menjadi <01961> rampasan <0957>? |
TL_ITL_DRF | Hambakah <05650> Israel <03478> itu? anak emaskah <03211> ia <01931>? Mengapa <04069> maka <01961> ia sudah jadi <01961> akan rampasan <0957>? |
AV# | [Is] Israel <03478> a servant <05650>? [is] he a homeborn <01004> <03211> [slave]? why <04069> is he spoiled <0957>? {spoiled: Heb. become a spoil?} |
BBE | Is Israel a servant? has he been a house-servant from birth? why has he been made waste? |
MESSAGE | "Isn't Israel a valued servant, born into a family with place and position? So how did she end up a piece of meat |
NKJV | "[Is] Israel a servant? [Is] he a homeborn [slave]? Why is he plundered? |
PHILIPS | |
RWEBSTR | [Is] Israel a servant? [is] he a homeborn [slave]? why is he laid waste? |
GWV | "Are the people of Israel slaves? Were they born into slavery? Why, then, have they become someone's property? |
NET | “Israel is not a slave, is he? He was not born into slavery, was he?* If not, why then is he being carried off? |
NET | 2:14 “Israel is not a slave, is he?
He was not born into slavery, was he?68 tn Heb “Is Israel a slave? Or is he a house born slave?” The questions are rhetorical, expecting a negative answer.
If not, why then is he being carried off?
|
BHSSTR | <0957> zbl <01961> hyh <04069> ewdm <01931> awh <01004> tyb <03211> dyly <0518> Ma <03478> larvy <05650> dbeh (2:14) |
LXXM | mh {<3165> ADV} doulov {<1401> N-NSM} estin {<1510> V-PAI-3S} israhl {<2474> N-PRI} h {<2228> CONJ} oikogenhv {A-NSM} estin {<1510> V-PAI-3S} dia {<1223> PREP} ti {<5100> I-ASN} eiv {<1519> PREP} pronomhn {N-ASF} egeneto {<1096> V-AMI-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |