copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 2:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
AV#Hath a nation <01471> changed <03235> (8689) [their] gods <0430>, which [are] yet no gods <0430>? but my people <05971> have changed <04171> (8689) their glory <03519> for [that which] doth not profit <03276> (8686).
TBpernahkah suatu bangsa menukarkan allahnya meskipun itu sebenarnya bukan allah? Tetapi umat-Ku menukarkan Kemuliaannya dengan apa yang tidak berguna.
BISBelum pernah suatu bangsa menukarkan ilahnya sekali pun itu bukan Allah sesungguhnya. Tapi, umat-Ku telah menukar Aku, kebanggaan mereka dengan sesuatu yang tak dapat berbuat apa-apa.
FAYH(2-10)
DRFT_WBTC
TLadakah pernah barang suatu bangsa menukar berhalanya, kendatilah ia itu bukan ilah adanya? maka umat-Ku juga sudah menukar kemuliaannya dengan barang yang tiada berfaedah.
KSI
DRFT_SBAdakah sesuatu bangsa yang sudah menukar dewa-dewanya sungguhpun bukannya ia tuhan yang sebenarnya tetapi kaum-Ku sudah menukar kemuliaannya dengan barang yang tiada berfaedah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPernahkah suatu bangsa bertukar dewata? dan itu malah bukan ilah! Tapi umatKu menukar kemuliaannja dengan sesuatu jang tiada faedahnja!
TB_ITL_DRFpernahkah <04171> suatu bangsa <01471> menukarkan allahnya <0430> meskipun itu sebenarnya <01992> bukan <03808> allah <0430>? Tetapi umat-Ku <05971> menukarkan <04171> Kemuliaannya <01094> dengan apa yang tidak <03808> berguna <03276>.
TL_ITL_DRFadakah pernah barang <01094> suatu bangsa <01471> menukar berhalanya, kendatilah <01094> kendatilah <01992> ia itu bukan <03808> ilah <0430> adanya <04171>? maka umat-Ku <05971> juga sudah menukar <01094> kemuliaannya <03519> dengan barang <01094> yang tiada berfaedah <03276>.
BBEHas any nation ever made a change in their gods, though they are no gods? but my people have given up their glory in exchange for what is of no profit.
MESSAGEThat a nation has traded in its gods for gods that aren't even close to gods? But my people have traded my Glory for empty god-dreams and silly god-schemes.
NKJVHas a nation changed [its] gods, Which [are] not gods? But My people have changed their Glory For [what] does not profit.
PHILIPS
RWEBSTRHath a nation changed [their] gods, which [are] yet no gods? but my people have changed their glory for [that which] doth not profit.
GWVHas any nation ever exchanged gods? (Their gods aren't really gods.) Yet, my people have exchanged their Glory for something that doesn't help them.
NETHas a nation ever changed its gods (even though they are not really gods at all)? But my people have exchanged me, their glorious God,* for a god that cannot help them at all!*
NET2:11 Has a nation ever changed its gods

(even though they are not really gods at all)?

But my people have exchanged me, their glorious God,64

for a god that cannot help them at all!65

BHSSTR<03276> lyewy <01094> awlb <03519> wdwbk <04171> rymh <05971> ymew <0430> Myhla <03808> al <01992> hmhw <0430> Myhla <01471> ywg <04171> rymyhh (2:11)
LXXMei {<1487> CONJ} allaxontai {<236> V-FMI-3P} eynh {<1484> N-NPN} yeouv {<2316> N-APM} autwn {<846> D-GPN} kai {<2532> CONJ} outoi {<3778> D-NPM} ouk {<3364> ADV} eisin {<1510> V-PAI-3P} yeoi {<2316> N-NPM} o {<3588> T-NSM} de {<1161> PRT} laov {<2992> N-NSM} mou {<1473> P-GS} hllaxato {<236> V-AMI-3S} thn {<3588> T-ASF} doxan {<1391> N-ASF} autou {<846> D-GSM} ex {<1537> PREP} hv {<3739> R-GSF} ouk {<3364> ADV} wfelhyhsontai {<5623> V-FPI-3P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran