ENDE | Sebab kepala Aram ialah Damsjik, kepala Damsjik adalah Rason - masih enampuluh lima tahun, maka Efraim tidak ada lagi sebagai bangsa - |
TB | sebab Damsyik ialah ibu kota Aram, dan Rezin ialah kepala Damsyik. Dalam enam puluh lima tahun Efraim akan pecah, tidak menjadi bangsa lagi. |
BIS | karena Siria tidak lebih kuat dari Damsyik ibukotanya, dan Damsyik tidak lebih kuat dari Raja Rezin. Sedangkan dalam waktu enam puluh lima tahun, Israel akan terpecah belah sehingga tak dapat bertahan sebagai bangsa. |
FAYH | karena Damsyik akan tetap menjadi ibukota Aram, dan Rezin menjadi raja Damsyik. Daerah kawasannya tidak akan bertambah luas. Dalam waktu enam puluh lima tahun Efraim juga akan dirobohkan dan dihancurkan, sehingga mereka bukan lagi suatu bangsa.
|
DRFT_WBTC | |
TL | melainkan Damsyik juga tinggal kepala negeri Syam, dan Rezinpun tinggal kepada Damsyik; maka dalam enam puluh lima tahun lagi bangsa Efrayim itu akan dipecah-pecahkan, sehingga mereka itu tiada lagi suatu bangsa adanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Karena kepala Aram itu ialah Damsyik dan kepala Damsyik itu ialah Rezin maka didalam enam puluh lima tahun lagi kelak Efraim itu akan dipecahkan sehingga tiada lagi menjadi suatu bangsa |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | sebab <03588> Damsyik <01834> ialah ibu <07218> kota Aram <0758>, dan Rezin <07526> ialah kepala <07218> Damsyik <01834>. Dalam enam <08346> puluh lima <02568> tahun <08141> Efraim <0669> akan pecah <02844>, tidak menjadi bangsa <05971> lagi. |
TL_ITL_DRF | melainkan <03588> Damsyik <01834> juga tinggal kepala <07218> <07218> negeri Syam <0758>, dan Rezinpun <07526> tinggal kepada Damsyik <01834>; maka dalam enam <08346> puluh lima <02568> tahun <08141> lagi bangsa Efrayim <0669> itu akan dipecah-pecahkan <02844>, sehingga mereka itu tiada lagi suatu bangsa <05971> adanya. |
AV# | For the head <07218> of Syria <0758> [is] Damascus <01834>, and the head <07218> of Damascus <01834> [is] Rezin <07526>; and within threescore <08346> and five <02568> years <08141> shall Ephraim <0669> be broken <02865> (8735), that it be not a people <05971>. {that...: Heb. from a people} |
BBE | For the head of Aram is Damascus, and the head of Damascus is Rezin (and in sixty-five years from now Ephraim will be broken, and will no longer be a people): |
MESSAGE | Because the capital of Aram is Damascus and the king of Damascus is a mere man, Rezin. As for Ephraim, in sixty-five years it will be rubble, nothing left of it. |
NKJV | For the head of Syria [is] Damascus, And the head of Damascus [is] Rezin. Within sixtyfive years Ephraim will be broken, [So that it will] not [be] a people. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | For the head of Syria [is] Damascus, and the head of Damascus [is] Rezin; and within sixty and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people. |
GWV | The capital of Aram is Damascus, and the leader of Damascus is Rezin. Ephraim will be shattered within 65 years so that it will no longer be a nation. |
NET | For Syria’s leader is Damascus, and the leader of Damascus is Rezin. Within sixty-five years Ephraim will no longer exist as a nation.* |
NET | 7:8 For Syria’s leader is Damascus,
and the leader of Damascus is Rezin.
Within sixty-five years Ephraim will no longer exist as a nation.313 tn Heb “Ephraim will be too shattered to be a nation”; NIV “to be a people.”
|
BHSSTR | <05971> Mem <0669> Myrpa <02844> txy <08141> hns <02568> smxw <08346> Myss <01157> dwebw <07526> Nyur <01834> qvmd <07218> sarw <01834> qvmd <0758> Mra <07218> sar <03588> yk (7:8) |
LXXM | all {<235> CONJ} h {<3588> T-NSF} kefalh {<2776> N-NSF} aram {<689> N-PRI} damaskov {<1154> N-PRI} all {<235> CONJ} eti {<2089> ADV} exhkonta {<1835> N-NUI} kai {<2532> CONJ} pente {<4002> N-NUI} etwn {<2094> N-GPN} ekleiqei {<1587> V-FAI-3S} h {<3588> T-NSF} basileia {<932> N-NSF} efraim {<2187> N-PRI} apo {<575> PREP} laou {<2992> N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |