TB | Sebab ngengat akan memakan mereka seperti memakan pakaian dan gegat akan memakan mereka seperti memakan kain bulu domba; tetapi keselamatan yang dari pada-Ku akan tetap untuk selama-lamanya dan kelepasan yang Kuberikan akan lanjut dari keturunan kepada keturunan. |
BIS | Mereka akan binasa dan lenyap, seperti pakaian dimakan ngengat dan kain bulu domba dimakan gegat. Tapi keselamatan yang Kuberikan tetap selamanya, kemenangan-Ku berlangsung turun-temurun." |
FAYH | Karena ngengat akan menghancurkan mereka seperti menghancurkan pakaian, dan memakan mereka seperti memakan bulu domba. Tetapi kebenaran-Ku dan belas kasihan-Ku akan kekal selama-lamanya, dan keselamatan yang dari Aku akan tetap, turun-temurun."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Karena mereka itu akan dimakan habis seperti sehelai kain dimakan habis oleh gegat dan seperti bulu domba dimakan ulat; tetapi kebenaran-Ku akan kekal sampai selama-lamanya dan selamat yang dari pada-Ku itu turun-temurun. |
KSI | |
DRFT_SB | Karena sekaliannya akan dimakan gegat seperti kain dan sekaliannya akan dimakan hulat seperti bulu domba tetapi kebenaran-Ku kekal selama-lamanya dan selamat-Kupun zaman berzaman. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sebab bagaikan pakaian mereka dimakan gegat, dan dimakan ngengat laksana kapas. Tapi kedjudjuranKu berlangsung se-lama2nja dan keselamatanKu turun-temurun. |
TB_ITL_DRF | Sebab <03588> ngengat <0899> akan memakan <0398> mereka seperti memakan pakaian <0899> dan gegat <06211> akan memakan <0398> mereka seperti memakan <05580> kain bulu <06785> domba; tetapi <01961> keselamatan <03444> yang dari <03444> pada-Ku akan tetap <06666> <05580> untuk selama-lamanya <05769> dan kelepasan <03444> <05580> yang Kuberikan akan lanjut dari <03444> <05580> keturunan <01755> kepada keturunan <01755>. |
TL_ITL_DRF | Karena <03588> mereka itu akan dimakan habis <0398> seperti sehelai <0899> kain dimakan <0398> habis oleh gegat <06211> dan seperti bulu <06785> domba dimakan <0398> ulat <05580>; tetapi kebenaran-Ku <06666> akan kekal sampai selama-lamanya <05769> dan selamat <03444> yang dari pada-Ku itu turun-temurun <01755>. |
AV# | For the moth <06211> shall eat them up <0398> (8799) like a garment <0899>, and the worm <05580> shall eat <0398> (8799) them like wool <06785>: but my righteousness <06666> shall be for ever <05769>, and my salvation <03444> from generation <01755> to generation <01755>. |
BBE | For like a coat they will be food for the insect, the worm will make a meal of them like wool: but my righteousness will be for ever, and my salvation to all generations. |
MESSAGE | Those insults and mockeries are moth-eaten, from brains that are termite-ridden, But my setting-things-right lasts, my salvation goes on and on and on." |
NKJV | For the moth will eat them up like a garment, And the worm will eat them like wool; But My righteousness will be forever, And My salvation from generation to generation." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | For the moth shall eat them like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation. |
GWV | Moths will eat them like clothing. Worms will devour them like wool. But my righteousness will last forever, and my salvation will last throughout every generation. |
NET | For a moth will eat away at them like clothes; a clothes moth will devour them like wool. But the vindication I provide* will be permanent; the deliverance I give will last.” |
NET | 51:8 For a moth will eat away at them like clothes;
a clothes moth will devour them like wool.
But the vindication I provide2192 tn Heb “my vindication”; many English versions “my righteousness”; NRSV, TEV “my deliverance”; CEV “my victory.” will be permanent;
the deliverance I give will last.”
|
BHSSTR | o <01755> Myrwd <01755> rwdl <03444> ytewsyw <01961> hyht <05769> Mlwel <06666> ytqduw <05580> oo <0398> Mlkay <06785> rmukw <06211> se <0398> Mlkay <0899> dgbk <03588> yk (51:8) |
LXXM | wsper {<3746> ADV} gar {<1063> PRT} imation {<2440> N-NSN} brwyhsetai {<977> V-FPI-3S} upo {<5259> PREP} cronou {<5550> N-GSM} kai {<2532> CONJ} wv {<3739> ADV} eria {<2053> N-NPN} brwyhsetai {<977> V-FPI-3S} upo {<5259> PREP} shtov {<4597> N-GSM} h {<3588> T-NSF} de {<1161> PRT} dikaiosunh {<1343> N-NSF} mou {<1473> P-GS} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} aiwna {<165> N-ASM} estai {<1510> V-FMI-3S} to {<3588> T-NSN} de {<1161> PRT} swthrion {<4992> N-NSN} mou {<1473> P-GS} eiv {<1519> PREP} geneav {<1074> N-APF} genewn {<1074> N-GPF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |