NKJV | But now, thus says the LORD, who created you, O Jacob, And He who formed you, O Israel: "Fear not, for I have redeemed you; I have called [you] by your name; You [are] Mine. | TB | Tetapi sekarang, beginilah firman TUHAN yang menciptakan engkau, hai Yakub, yang membentuk engkau, hai Israel: "Janganlah takut, sebab Aku telah menebus engkau, Aku telah memanggil engkau dengan namamu, engkau ini kepunyaan-Ku. | BIS | Israel, beginilah kata TUHAN, "Akulah yang menjadikan dan membentuk engkau, jangan takut, engkau pasti Kuselamatkan! Aku telah memanggil engkau dengan namamu, engkau adalah milik-Ku. | FAYH | TETAPI sekarang, hai Israel, TUHAN yang menciptakan engkau dan membentuk engkau telah berfirman, "Janganlah takut, karena Aku telah menebus engkau. Aku memanggil engkau dengan namamu; engkau kepunyaan-Ku.
| DRFT_WBTC |  | TL | Maka sekarang; demikianlah firman Tuhan, yang sudah menjadikan dikau, hai Yakub! dan yang sudah merupakan dikau, hai Israel! janganlah engkau takut, karena Akulah Penebusmu; bahwa Aku sudah memanggil engkau dengan namamu, dan engkau juga milik-Ku. | KSI |  | DRFT_SB | Akan sekarang, demikian firman Allah yang menjadikan engkau hai Yakub dan yang mengadakan engkau hai Israel: "Janganlah engkau takut karena Aku telah telah menebus engkau maka Aku sudah menamai engkau dengan nama-Ku dan engkaulah milik-Ku. | BABA |  | KL1863 |  | KL1870 |  | DRFT_LDK |  | ENDE | Sekarang demikianlah kata Jahwe, Pentjiptamu, hai Jakub, Pembentukmu, hai Israil: "Djanganlah takut, sebab engkau telah Kutebus; engkau sudah Kupanggil dengan namamu, engkau mendjadi milikKu. | TB_ITL_DRF | Tetapi sekarang <06258>, beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068> yang menciptakan <01254> engkau, hai Yakub <03290>, yang membentuk <03335> engkau, hai Israel <03478>: "Janganlah <0408> takut <03372>, sebab <03588> Aku telah menebus <01350> engkau, Aku telah memanggil <07121> engkau dengan namamu <08034>, engkau <0859> ini kepunyaan-Ku. | TL_ITL_DRF | Maka sekarang <06258>; demikianlah <03541> firman <0559> Tuhan <03068>, yang sudah menjadikan <01254> dikau, hai Yakub <03290>! dan yang sudah merupakan <03335> dikau, hai Israel <03478>! janganlah <0408> engkau takut <03372>, karena <03588> Akulah Penebusmu <01350>; bahwa Aku sudah memanggil <07121> engkau dengan namamu <08034>, dan engkau juga milik-Ku <0859>. | AV# | But now thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> that created <01254> (8802) thee, O Jacob <03290>, and he that formed <03335> (8802) thee, O Israel <03478>, Fear <03372> (8799) not: for I have redeemed <01350> (8804) thee, I have called <07121> (8804) [thee] by thy name <08034>; thou [art] mine. | BBE | But now, says the Lord your Maker, O Jacob, and your life-giver, O Israel: have no fear, for I have taken up your cause; naming you by your name, I have made you mine. | MESSAGE | But now, GOD's Message, the God who made you in the first place, Jacob, the One who got you started, Israel: "Don't be afraid, I've redeemed you. I've called your name. You're mine. | PHILIPS |  | RWEBSTR | But now thus saith the LORD that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called [thee] by thy name; thou [art] mine. | GWV | The LORD created Jacob and formed Israel. Now, this is what the LORD says: Do not be afraid, because I have reclaimed you. I have called you by name; you are mine. | NET | Now, this is what the Lord says, the one who created you, O Jacob, and formed you, O Israel: “Don’t be afraid, for I will protect* you. I call you by name, you are mine. | NET | 43:1 Now, this is what the Lord says,
the one who created you, O Jacob,
and formed you, O Israel:
“Don’t be afraid, for I will protect1836 tn Or “redeem.” See the note at 41:14. Cf. NCV “saved you”; CEV “rescued you”; NLT “ransomed you.” you.
I call you by name, you are mine.
| BHSSTR | <0859> hta <0> yl <08034> Kmsb <07121> ytarq <01350> Kytlag <03588> yk <03372> aryt <0408> la <03478> larvy <03335> Kruyw <03290> bqey <01254> Karb <03068> hwhy <0559> rma <03541> hk <06258> htew (43:1) | LXXM | kai {<2532> CONJ} nun {<3568> ADV} outwv {<3778> ADV} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} o {<3588> T-NSM} poihsav {<4160> V-AAPNS} se {<4771> P-AS} iakwb {<2384> N-PRI} o {<3588> T-NSM} plasav {<4111> V-AAPNS} se {<4771> P-AS} israhl {<2474> N-PRI} mh {<3165> ADV} fobou {<5399> V-PMD-2S} oti {<3754> CONJ} elutrwsamhn {<3084> V-AMI-1S} se {<4771> P-AS} ekalesa {<2564> V-AAI-1S} se {<4771> P-AS} to {<3588> T-ASN} onoma {<3686> N-ASN} sou {<4771> P-GS} emov {<1699> A-NSM} ei {<1510> V-PAI-2S} su {<4771> P-NS} | IGNT |  | WH |  | TR |  |
|