TL | Maka akan jadi kelak bahwa ada bau busuk akan ganti harum minyak bau-bauan, dan kain compang-camping akan ganti pakaian yang indah-indah, dan gundul kepala akan ganti ikal-ikalan rambut, dan kain kambeli akan ganti pakaian hari raya dan arang di muka akan ganti elok paras. |
TB | Maka sebagai ganti rempah-rempah harum akan ada bau busuk, sebagai ganti ikat pinggang seutas tali, sebagai ganti selampit rambut kepala yang gundul, sebagai ganti pakaian hari raya sehelai kain kabung; dan tanda selar sebagai ganti kemolekan. |
BIS | Sekarang mereka memakai wangi-wangian, nanti mereka berbau busuk. Ikat pinggang mereka yang halus akan diganti dengan tambang yang kasar. Kepala mereka yang berambut indah akan digunduli. Pakaian mereka yang bagus-bagus akan diganti dengan rombengan. Sekarang mereka cantik; nanti rupa mereka buruk karena diberi cap. |
FAYH | Mereka tidak lagi harum semerbak melainkan berbau busuk. Ikat pinggang mereka akan diganti dengan tali; rambut yang sudah didandani akan rontok dan kepala mereka menjadi gundul; jubah mereka akan diganti dengan kain karung. Wajah mereka yang cantik akan penuh cacat, sehingga yang tertinggal pada mereka hanya aib dan cela yang memalukan.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Maka akan jadi kelak bau busuk akan ganti rempah-rempah yang harum dan tali akan ganti ikat pingang dan kepala gundul akan ganti rambut yang disanggul dan kain karung akan ganti juli dan kulit disalar akan ganti keelokkan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka terdjadilah: akan ganti balsam, bau selut, akan ganti sabuk, tali pinggang, akan ganti sanggul, tokong, akan ganti gendang keriangan, kain karung, akan ganti keelokan, tanda selar. |
TB_ITL_DRF | Maka <01961> sebagai ganti <08478> rempah-rempah <01314> harum <04716> akan ada <02290> <01961> bau busuk, sebagai ganti ikat pinggang seutas tali, sebagai <05364> ganti <08478> selampit rambut kepala <04748> <04716> yang gundul <07144>, sebagai ganti <08478> pakaian hari <06614> raya sehelai <04228> kain kabung <08242>; dan tanda selar <03587> sebagai ganti <08478> kemolekan <03308>. |
TL_ITL_DRF | Maka <01961> akan jadi <01961> <01961> kelak bahwa <05364> ada bau busuk <05364> <01961> akan ganti <08478> <08478> harum <01314> minyak bau-bauan, dan kain compang-camping <02290> akan ganti <08478> pakaian <04748> yang indah-indah <04748>, dan gundul <07144> kepala <06614> akan ganti <06614> ganti <08478> ikal-ikalan <04228> rambut, dan kain kambeli <08242> akan ganti pakaian hari raya <08478> <03587> dan arang di muka <08478> <03587> akan ganti <03587> <08478> elok paras <03308> <03587> <07144> <04748> <04639> <05364>. |
AV# | And it shall come to pass, [that] instead of sweet smell <01314> there shall be stink <04716>; and instead of a girdle <02290> a rent <05364>; and instead of well set <04639> hair <04748> baldness <07144>; and instead of a stomacher <06614> a girding <04228> of sackcloth <08242>; [and] burning <03587> instead of beauty <03308>. |
BBE | And in the place of sweet spices will be an evil smell, and for a fair band a thick cord; for a well-dressed head there will be the cutting-off of the hair, and for a beautiful robe there will be the clothing of sorrow; the mark of the prisoner in place of the ornaments of the free. |
MESSAGE | Instead of wearing seductive scents, these women are going to smell like rotting cabbages; Instead of modeling flowing gowns, they'll be sporting rags; Instead of their stylish hairdos, scruffy heads; Instead of beauty marks, scabs and scars. |
NKJV | And so it shall be: Instead of a sweet smell there will be a stench; Instead of a sash, a rope; Instead of wellset hair, baldness; Instead of a rich robe, a girding of sackcloth; And branding instead of beauty. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And it shall come to pass, [that] instead of sweet smell there shall be a foul odour; and instead of a belt a rope; and instead of well set hair baldness; and instead of a rich robe a girding of sackcloth; [and] a brand instead of beauty. |
GWV | Instead of the smell of perfume, there will be the smell of decay. They will wear ropes instead of belts. They will have bald heads instead of beautiful hair. They will wear sackcloth instead of expensive clothes. Their beauty will be scarred. |
NET | A putrid stench will replace the smell of spices,* a rope will replace a belt, baldness will replace braided locks of hair, a sackcloth garment will replace a fine robe, and a prisoner’s brand will replace beauty. |
NET | 3:24 A putrid stench will replace the smell of spices,180 tn Heb “and it will be in place of spices there will be a stench.” The nouns for “spices” and “stench” are right next to each other in the MT for emphatic contrast. The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
a rope will replace a belt,
baldness will replace braided locks of hair,
a sackcloth garment will replace a fine robe,
and a prisoner’s brand will replace beauty.
|
BHSSTR | <03308> ypy <08478> txt <03587> yk <08242> qv <04228> trgxm <06614> lygytp <08478> txtw <07144> hxrq <04748> hsqm <04639> hvem <08478> txtw <05364> hpqn <02290> hrwgx <08478> txtw <01961> hyhy <04716> qm <01314> Mvb <08478> txt <01961> hyhw (3:24) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} anti {<473> PREP} osmhv {<3744> N-GSF} hdeiav {A-GSF} koniortov {<2868> N-NSM} kai {<2532> CONJ} anti {<473> PREP} zwnhv {<2223> N-GSF} scoiniw {<4979> N-DSN} zwsh {V-FMI-2S} kai {<2532> CONJ} anti {<473> PREP} tou {<3588> T-GSM} kosmou {<2889> N-GSM} thv {<3588> T-GSF} kefalhv {<2776> N-GSF} tou {<3588> T-GSN} crusiou {<5553> N-GSN} falakrwma {N-ASN} exeiv {<2192> V-FAI-2S} dia {<1223> PREP} ta {<3588> T-APN} erga {<2041> N-APN} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} anti {<473> PREP} tou {<3588> T-GSM} citwnov {<5509> N-GSM} tou {<3588> T-GSM} mesoporfurou {N-GSM} perizwsh {V-FMI-2S} sakkon {<4526> N-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |