TB_ITL_DRF | Hai kaum <01004> keturunan Yakub <03290>, mari <01980> kita berjalan <01980> di dalam terang <0216> TUHAN <03068>! |
TB | Hai kaum keturunan Yakub, mari kita berjalan di dalam terang TUHAN! |
BIS | Hai, keturunan Yakub, mari kita berjalan dalam terang TUHAN! |
FAYH | Hai Israel, keturunan Yakub, marilah kita berjalan di dalam terang TUHAN dan menaati segala hukum-Nya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Marilah, hai orang isi rumah Yakub! hendaklah kita berjalan dengan terang Tuhan! |
KSI | |
DRFT_SB | Hai orang isi rumah Yakub mari kita berjalan-jalan di dalam terang Allah. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Hai keluarga Jakub, marilah kita berdjalan dalam tjahaja Jahwe. |
TL_ITL_DRF | Marilah <01980>, hai orang isi rumah <01004> Yakub <03290>! hendaklah kita berjalan <01980> dengan terang <0216> Tuhan <03068>! |
AV# | O house <01004> of Jacob <03290>, come <03212> (8798) ye, and let us walk <03212> (8799) in the light <0216> of the LORD <03068>. |
BBE | O family of Jacob, come, and let us go in the light of the Lord. |
MESSAGE | Come, family of Jacob, let's live in the light of GOD. |
NKJV | O house of Jacob, come and let us walk In the light of the LORD. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of the LORD. |
GWV | Come, descendants of Jacob, let's live in the light of the LORD. |
NET | O descendants* of Jacob, come, let us walk in the Lord’s guiding light.* |
NET | 2:5 O descendants94 tn Heb “house,” referring to the family line or descendants (likewise in v. 6). of Jacob,
come, let us walk in the Lord>’s guiding light.95 tn Heb “let’s walk in the light of the Lord.” In this context, which speaks of the Lord’s instruction and commands, the “light of the Lord” refers to his moral standards by which he seeks to guide his people. One could paraphrase, “let’s obey the Lord’s commands.”
The Lord’s Day of Judgment
|
BHSSTR | <03068> hwhy <0216> rwab <01980> hklnw <01980> wkl <03290> bqey <01004> tyb (2:5) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} nun {<3568> ADV} o {<3588> T-NSM} oikov {<3624> N-NSM} tou {<3588> T-GSM} iakwb {<2384> N-PRI} deute {<1205> ADV} poreuywmen {<4198> V-APS-1P} tw {<3588> T-DSN} fwti {<5457> N-DSN} kuriou {<2962> N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |