KL1863 | |
TB | Suatu sisa akan kembali, sisa Yakub akan bertobat di hadapan Allah yang perkasa. |
BIS | Sisa kecil bangsa Israel akan bertobat kepada Allah yang perkasa. |
FAYH | Sekelompok kecil dari mereka akan bertobat dan kembali kepada Allah Yang Mahakuasa.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwa orang yang lagi tinggal itu akan kembali, orang yang lagi tinggal dari pada Yakub itu akan kembali kepada Allah yang Mahakuasa. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka bakinya akan kembali kepada Allah yang Mahakuasa yaitu baki Yakub. |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Suatu sisa akan berbalik, jaitu sisa Jakub, kepada Allah perkasa. |
TB_ITL_DRF | Suatu sisa <07605> akan kembali <07725>, sisa <07605> Yakub <03290> akan bertobat di hadapan <0413> Allah <0410> yang perkasa <01368>. |
TL_ITL_DRF | Bahwa orang yang lagi tinggal <07605> itu akan kembali <07725>, orang yang lagi tinggal <07605> dari pada Yakub <03290> itu akan kembali kepada <0413> Allah <0410> yang Mahakuasa <01368>. |
AV# | The remnant <07605> shall return <07725> (8799), [even] the remnant <07605> of Jacob <03290>, unto the mighty <01368> God <0410>. |
BBE | The rest, even the rest of Jacob, will come back to the Strong God. |
MESSAGE | The ragtag remnant--what's left of Jacob--will come back to the Strong God. |
NKJV | The remnant will return, the remnant of Jacob, To the Mighty God. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The remnant shall return, [even] the remnant of Jacob, to the mighty God. |
GWV | A few, the remaining few of Jacob, will return to the mighty God. |
NET | A remnant will come back, a remnant of Jacob, to the mighty God.* |
NET | 10:21 A remnant will come back, a remnant of Jacob, to the mighty God.499 tn The referent of אֵל גִּבּוֹר (’el gibbor, “mighty God”) is uncertain. The title appears only here and in 9:6, where it is one of the royal titles of the coming ideal Davidic king. (Similar titles appear in Deut 10:17 and Neh 9:32 [“the great, mighty, and awesome God”] and in Jer 32:18 [“the great and mighty God”]. Both titles refer to God.) Though Hos 3:5 pictures Israel someday seeking “David their king,” and provides some support for a messianic interpretation of Isa 10:21, the Davidic king is not mentioned in the immediate context of Isa 10:21 (see Isa 11, however). The preceding verse mentions Israel relying on the Lord, so it is likely that the title refers to God here.
|
BHSSTR | <01368> rwbg <0410> la <0413> la <03290> bqey <07605> ras <07725> bwsy <07605> ras (10:21) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} to {<3588> T-ASN} kataleifyen {<2641> V-APPAS} tou {<3588> T-GSM} iakwb {<2384> N-PRI} epi {<1909> PREP} yeon {<2316> N-ASM} iscuonta {<2480> V-PAPAS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |