tn The subject of the 1st person common plural verb נַעֲשֶׂה (na’aseh) might be the maidens of Jerusalem mentioned in 1:4[5]. However, this might be an example of heterosis of number, that is, the 1st person common plural for 1st person common singular person. In this case, her lover – the speaker throughout the rest of 1:8-9[9-10] – would still be the speaker here. Other possible examples of heterosis of number of the plural for the singular in the Song include 1:3[4]; 2:15; 5:1b; 6:13[7:1].
will make for you gold ornaments
studded with silver.52
tn Or “We will make gold ornaments with your studs of silver.”
The Beloved about Her Lover:
TB
Kami akan membuat bagimu perhiasan-perhiasan emas dengan manik-manik perak.
BIS
Kami buatkan perhiasan emas bagimu, dengan manik-manik perak.
FAYH
Akan kami buatkan bagimu untaian emas dan manik-manik perak."
DRFT_WBTC
TL
Kamipun akan memperbuatkan dikau kalung emas dengan dukuh perak.
KSI
DRFT_SB
Maka kami hendak memperbuatkan dikau beberapa kalung emas dengan duku perak.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
Untaian2 emas hendak kami buatkan bagimu, dengan manik2 dari perak.
TB_ITL_DRF
Kami <08447> akan membuat <06213> bagimu <0> perhiasan-perhiasan <08447> emas <02091> dengan manik-manik <05351> perak <03701>.