copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Pengkhotbah 2:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISTerdorong oleh keinginanku untuk menjadi arif, aku bertekad untuk bersenang-senang dengan minum anggur dan berpesta pora. Kusangka itulah cara yang terbaik bagi manusia untuk menikmati hidupnya yang pendek di bumi ini.
TBAku menyelidiki diriku dengan menyegarkan tubuhku dengan anggur, --sedang akal budiku tetap memimpin dengan hikmat--,dan dengan memperoleh kebebalan, sampai aku mengetahui apa yang baik bagi anak-anak manusia untuk dilakukan di bawah langit selama hidup mereka yang pendek itu.
FAYHDemikianlah, setelah banyak berpikir, aku memutuskan untuk memuaskan diri dengan minum-minum sementara aku tetap mencari kebijaksanaan. Setelah itu aku berganti haluan lagi dan mengikuti jalan kebodohan supaya aku dapat mengalami satu-satunya kebahagiaan yang dirasakan oleh kebanyakan orang sepanjang umur mereka.
DRFT_WBTC
TLBahwa sudah kucobai hatiku dengan hidup dalam minum air anggur dan memegang perkara yang bodoh (tetapi dalam itupun aku juga melakukan hatiku dengan akal), supaya aku boleh melihat kalau inilah perkara yang baik bagi segala anak Adam akan diperbuat olehnya di bawah langit sepanjang umur hidupnya.
KSI
DRFT_SBMaka aku telah menyelidik di dalam hatiku bagaimana hendak menyukakan diriku dengan air anggur sedang hatiku lagi melakukan dirinya dengan budi dan bagaimana hendak memegang kebodohan sehingga dapat aku lihat apakah perkara yang baik bagi segala anak Adam yang yang patut diperbuatnya di bawah langit ini seumur hidupnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAku berniat menjenangkan tubuhku dengan anggur, sedang hatiku memelihara kebidjaksanaan dan memeluk kebodohan, sampai aku mengerti apa jang baik bagi hati manusia untuk diperbuatnja dibawah langit sepandjang umur hidupnja.
TB_ITL_DRFAku menyelidiki <08446> diriku dengan menyegarkan <03820> <03820> tubuhku <01320> dengan anggur <03196>, --sedang akal budiku <0335> <07200> <04900> tetap memimpin <05090> dengan hikmat <02451>--, dan dengan memperoleh <0270> kebebalan <05531>, sampai <05704> aku mengetahui apa yang <0834> baik <02896> bagi anak-anak <01121> manusia <0120> untuk dilakukan <06213> di bawah <08478> langit <08064> selama <03117> hidup <02416> mereka yang pendek <04557> itu <02088>.
TL_ITL_DRFBahwa sudah kucobai <05531> hatiku <03820> dengan hidup <08446> dalam <03820> minum <04900> air anggur <03196> dan memegang <0270> perkara yang bodoh (tetapi <01320> dalam <03820> itupun aku <0270> juga melakukan hatiku <03820> dengan akal <02451>), supaya aku <0270> boleh melihat <07200> kalau <0335> inilah <02088> perkara yang baik <02896> bagi segala anak <01121> Adam <0120> akan diperbuat <06213> olehnya di bawah <08478> langit <08064> sepanjang <04557> umur <03117> hidupnya <02416>.
AV#I sought <08446> (8804) in mine heart <03820> to give <04900> (8800) myself <01320> unto wine <03196>, yet acquainting <05090> (8802) mine heart <03820> with wisdom <02451>; and to lay hold <0270> (8800) on folly <05531>, till I might see <07200> (8799) what [was] that good <02896> for the sons <01121> of men <0120>, which they should do <06213> (8799) under the heaven <08064> all <04557> the days <03117> of their life <02416>. {to give...: Heb. to draw my flesh with wine} {all...: Heb. the number of the days of their life}
BBEI made a search with my heart to give pleasure to my flesh with wine, still guiding my heart with wisdom, and to go after foolish things, so that I might see what was good for the sons of men to do under the heavens all the days of their life.
MESSAGEWith the help of a bottle of wine and all the wisdom I could muster, I tried my level best to penetrate the absurdity of life. I wanted to get a handle on anything useful we mortals might do during the years we spend on this earth.
NKJVI searched in my heart [how] to gratify my flesh with wine, while guiding my heart with wisdom, and how to lay hold on folly, till I might see what [was] good for the sons of men to do under heaven all the days of their lives.
PHILIPS
RWEBSTRI sought in my heart to give myself to wine, yet acquainting my heart with wisdom; and to lay hold on folly, till I might see what [was] that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life.
GWVI explored ways to make myself feel better by drinking wine. I also explored ways to do some foolish things. During all that time, wisdom continued to control my mind. I was able to determine whether this was good for mortals to do during their brief lives under heaven.
NETI thought deeply* about the effects of* indulging* myself* with wine (all the while* my mind was guiding me* with wisdom)* and the effects of* behaving foolishly,* so that* I might discover what is profitable* for people* to do on earth* during the few days* of their lives.
NET2:3 I thought deeply95 about the effects of96 indulging97 myself98 with wine

(all the while99

my mind was guiding me100 with wisdom)101

and the effects of102

behaving foolishly,103

so that104

I might discover what is profitable105

for people106

to do on earth107 during the few days108 of their lives.

Futility of Materialism

BHSSTR<02416> Mhyyx <03117> ymy <04557> rpom <08064> Mymsh <08478> txt <06213> wvey <0834> rsa <0120> Mdah <01121> ynbl <02896> bwj <02088> hz <0335> ya <07200> hara <0834> rsa <05704> de <05531> twlkob <0270> zxalw <02451> hmkxb <05090> ghn <03820> yblw <01320> yrvb <0853> ta <03196> Nyyb <04900> Kwsml <03820> yblb <08446> ytrt (2:3)
LXXMkateskeqamhn {V-AMI-1S} en {<1722> PREP} kardia {<2588> N-DSF} mou {<1473> P-GS} tou {<3588> T-GSN} elkusai {V-AAN} eiv {<1519> PREP} oinon {<3631> N-ASM} thn {<3588> T-ASF} sarka {<4561> N-ASF} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} kardia {<2588> N-NSF} mou {<1473> P-GS} wdhghsen {<3594> V-AAI-3S} en {<1722> PREP} sofia {<4678> N-DSF} kai {<2532> CONJ} tou {<3588> T-GSN} krathsai {<2902> V-AAN} ep {<1909> PREP} afrosunh {<877> N-DSF} ewv {<2193> ADV} ou {<3739> R-GSM} idw {<3708> V-AAS-1S} poion {<4169> A-ASN} to {<3588> T-ASN} agayon {<18> A-ASN} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} tou {<3588> T-GSM} anyrwpou {<444> N-GSM} o {<3739> R-NSM} poihsousin {<4160> V-FAI-3P} upo {<5259> PREP} ton {<3588> T-ASM} hlion {<2246> N-ASM} ariymon {<706> N-ASM} hmerwn {<2250> N-GPF} zwhv {<2222> N-GSF} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran