copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Pengkhotbah 2:14
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISOrang arif dapat melihat arah yang ditujunya; orang bodoh seperti berjalan meraba-raba." Tetapi aku tahu juga bahwa nasib yang sama akan menimpa mereka semua.
TBMata orang berhikmat ada di kepalanya, sedangkan orang yang bodoh berjalan dalam kegelapan, tetapi aku tahu juga bahwa nasib yang sama menimpa mereka semua.
FAYH(2-13)
DRFT_WBTC
TLAdapun orang yang berbudi itu adalah mata dalam kepalanya, tetapi seorang bodoh itu berjalan selalu dalam gelap. Kendatilah begitu kudapati juga sama untung berlaku atas sekaliannya.
KSI
DRFT_SBAdapun orang yang berbudi itu ada mata dalam kepalanya dan orang bodoh itu berjalan-jalan dalam gelap tetapi aku dapat hal sama untung berlaku atas keduanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE"Orang jang bidjak mempunjai mata dikepalanja, tetapi orang jang bodoh berdjalan dalam kegelapan." Tetapi inipun kupahami, bahwa nasib jang sama djua mendatangi ke-dua2nja!
TB_ITL_DRFMata <05869> orang berhikmat <02450> ada di kepalanya <07218>, sedangkan orang yang bodoh <03684> berjalan <01980> dalam kegelapan <02822>, tetapi aku tahu <03045> juga <01571> bahwa <0589> nasib <04745> yang sama <0259> menimpa <07136> mereka semua <03605>.
TL_ITL_DRFAdapun orang yang berbudi <02450> itu adalah mata <05869> dalam kepalanya <07218>, tetapi seorang bodoh <03684> itu berjalan <01980> selalu <03045> dalam gelap <02822>. Kendatilah <01571> begitu kudapati <0589> juga sama untung <04745> berlaku <07136> atas sekaliannya <03605>.
AV#The wise man's <02450> eyes <05869> [are] in his head <07218>; but the fool <03684> walketh <01980> (8802) in darkness <02822>: and I myself perceived <03045> (8804) also that one <0259> event <04745> happeneth <07136> (8799) to them all.
BBEThe wise manís eyes are in his head, but the foolish man goes walking in the dark; but still I saw that the same event comes to them all.
MESSAGEEven so, though the smart ones see where they're going and the stupid ones grope in the dark, they're all the same in the end. One fate for all--and that's it.
NKJVThe wise man's eyes [are] in his head, But the fool walks in darkness. Yet I myself perceived That the same event happens to them all.
PHILIPS
RWEBSTRThe wise man's eyes [are] in his head; but the fool walketh in darkness: and I myself perceived also that one event happeneth to them all.
GWVA wise person uses the eyes in his head, but a fool walks in the dark. But I have also come to realize that the same destiny waits for both of them.
NETThe wise man can see where he is going,* but the fool walks in darkness. Yet I also realized that the same fate* happens to them both.*
NET2:14 The wise man can see where he is going,142 but the fool walks in darkness.

Yet I also realized that the same fate143

happens to them both.144

BHSSTR<03605> Mlk <0853> ta <07136> hrqy <0259> dxa <04745> hrqms <0589> yna <01571> Mg <03045> ytedyw <01980> Klwh <02822> Ksxb <03684> lyokhw <07218> wsarb <05869> wynye <02450> Mkxh (2:14)
LXXMtou {<3588> T-GSM} sofou {<4680> A-GSM} oi {<3588> T-NPM} ofyalmoi {<3788> N-NPM} autou {<846> D-GSM} en {<1722> PREP} kefalh {<2776> N-DSF} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} afrwn {<878> A-NSM} en {<1722> PREP} skotei {<4655> N-DSN} poreuetai {<4198> V-PMI-3S} kai {<2532> CONJ} egnwn {<1097> V-AAI-1S} kai {<2532> CONJ} ge {<1065> PRT} egw {<1473> P-NS} oti {<3754> CONJ} sunanthma {N-NSN} en {<1519> A-NSN} sunanthsetai {<4876> V-FMI-3S} toiv {<3588> T-DPM} pasin {<3956> A-DPM} autoiv {<846> D-DPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran