TB | sehasta panjangnya dan sehasta lebarnya, sehingga menjadi empat persegi, tetapi haruslah dua hasta tingginya; tanduk-tanduknya haruslah seiras dengan mezbah itu. |
BIS | Bentuk mezbah itu harus persegi; panjang dan lebarnya masing-masing 45 sentimeter, dan tingginya 90 sentimeter. Di keempat sudutnya buatlah tanduk-tanduk yang menjadi satu dengan mezbah itu. |
FAYH | Panjangnya sama dengan lebarnya yaitu sehasta (45 sentimeter), supaya empat persegi, sedangkan tingginya dua hasta. Mesbah itu mempunyai tanduk-tanduk yang sekayu dengan mezbah itu. Tanduk-tanduk itu harus bersatu dengan mezbah, tidak terpisah.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Sehasta akan panjangnya dan sehasta lebarnya, betul empat persegi, tetapi tingginya dua hasta, dan tanduknya hendak berhubung dengan dia. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka hendaklah sehasta panjangnya dan sehasta lebarnya empat persegi betul maka tingginya dua hasta maka tanduknyapun jati dengan dia. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Mezbah itu pandjangnja sehasta dan lebarnja sehasta pula, - djadi bentuknja persegi, - dan dua hasta tingginja; tanduk-tanduknja harus seiras dengannja. |
TB_ITL_DRF | sehasta <0520> panjangnya <0753> dan sehasta <0520> lebarnya <07341>, sehingga menjadi empat persegi <07251>, tetapi haruslah <01961> dua hasta <0520> tingginya <06967>; tanduk-tanduknya <07161> haruslah seiras <04480> dengan mezbah itu. |
TL_ITL_DRF | Sehasta <0520> akan panjangnya <0753> dan sehasta <0520> lebarnya <07341>, betul empat persegi <07251>, tetapi tingginya <06967> dua hasta <0520>, dan tanduknya <07161> hendak berhubung <04480> dengan dia. |
AV# | A cubit <0520> [shall be] the length <0753> thereof, and a cubit <0520> the breadth <07341> thereof; foursquare <07251> (8803) shall it be: and two cubits <0520> [shall be] the height <06967> thereof: the horns <07161> thereof [shall be] of the same. |
BBE | The altar is to be square, a cubit long and a cubit wide, and two cubits high, and its horns are to be made of the same. |
MESSAGE | one and one-half feet square and three feet high with its horns of one piece with it. |
NKJV | "A cubit [shall be] its length and a cubit its widthit shall be squareand two cubits [shall be] its height. Its horns [shall be] of one piece with it. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | A cubit [shall be] its length, and a cubit its breadth; foursquare shall it be: and two cubits [shall be] its height: its horns [shall be] of the same. |
GWV | Make it 18 inches square and 36 inches high. The horns and altar must be made out of one piece of wood. |
NET | Its length is to be a foot and a half* and its width a foot and a half; it will be square. Its height is to be three feet,* with its horns of one piece with it.* |
NET | 30:2 Its length is to be a foot and a half1989 tn Heb “a cubit.” and its width a foot and a half; it will be square. Its height is to be three feet,1990 tn Heb “two cubits.” with its horns of one piece with it.1991 tn Heb “its horns from it.”
|
BHSSTR | <07161> wytnrq <04480> wnmm <06967> wtmq <0520> Mytmaw <01961> hyhy <07251> ewbr <07341> wbxr <0520> hmaw <0753> wkra <0520> hma (30:2) |
LXXM | phceov {<4083> N-GSM} to {<3588> T-ASN} mhkov {<3372> N-ASN} kai {<2532> CONJ} phceov {<4083> N-GSM} to {<3588> T-NSN} eurov {N-NSN} tetragwnon {<5068> A-NSN} estai {<1510> V-FMI-3S} kai {<2532> CONJ} duo {<1417> N-NUI} phcewn {<4083> N-GPM} to {<3588> T-ASN} uqov {<5311> N-ASN} ex {<1537> PREP} autou {<846> D-GSN} estai {<1510> V-FMI-3S} ta {<3588> T-NPN} kerata {<2768> N-NPN} autou {<846> D-GSN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |