FAYH | Rangkaikan kelima puluh sosok pada tepi ujung setiap tirai lebar itu dengan kaitan dari tembaga, sehingga kedua tirai lebar itu menjadi satu.
|
TB | Haruslah engkau membuat lima puluh sosok pada rangkapan yang pertama di tepi satu tenda yang di ujung dan lima puluh sosok di tepi satu tenda pada rangkapan yang kedua. |
BIS | Pasanglah lima puluh sangkutan pada pinggir layar yang pertama dan lima puluh sangkutan pada pinggir layar yang kedua. |
DRFT_WBTC | |
TL | Maka hendaklah kauperbuat lima puluh tali kancing pada tepi kain kelambu sehelai, pada sisi enggan ia itu diperhubungkan, dan lima puluh tali kancing pada tepi kain kelambu yang lain, pada perhubungannya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka hendaklah engkau perbuat lima pula tali kancing pada tepi kain kelambu sehelai yang di luar sekali di tengah perhubungan dan lima puluh tali kancing di tepi kain kelambu yang di luar pada tengah perhubungan yang kedua. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Buatlah limapuluh sosok ditepi lembar kain pertama jang merupakan udjung susunan jang satu, pun pula limapuluh sosok ditepi lembar kain terachir dari susunan kedua. |
TB_ITL_DRF | Haruslah engkau membuat <06213> lima <02572> puluh sosok <03924> pada rangkapan yang pertama di tepi <08193> satu <0259> tenda <03407> yang di <07020> ujung <02279> dan lima <02572> puluh sosok <03924> di tepi <08193> satu tenda <03407> pada rangkapan <02279> yang kedua <08145>. |
TL_ITL_DRF | Maka hendaklah kauperbuat <06213> lima <02572> puluh tali kancing <03924> pada tepi <08193> kain kelambu <03407> sehelai <0259>, pada <07020> sisi enggan ia itu diperhubungkan <02279>, dan lima <02572> puluh tali kancing <03924> pada tepi <08193> kain kelambu <03407> yang lain, pada perhubungannya <02279>. |
AV# | And thou shalt make <06213> (8804) fifty <02572> loops <03924> on the edge <08193> of the one <0259> curtain <03407> [that is] outmost <07020> in the coupling <02279>, and fifty <02572> loops <03924> in the edge <08193> of the curtain <03407> which coupleth <02279> the second <08145>. |
BBE | And you are to put fifty twists of cord on the edge of the outside curtain of one group, and fifty twists on the edge of the outside curtain of the other group. |
MESSAGE | Now make fifty loops along the edge of the end panel and fifty loops along the edge of the joining panel. |
NKJV | "You shall make fifty loops on the edge of the curtain that is outermost in [one] set, and fifty loops on the edge of the curtain of the second set. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And thou shalt make fifty loops on the edge of the one curtain [that is] outmost in the coupling, and fifty loops in the edge of the curtain which coupleth the second. |
GWV | Make 50 loops along the edge of the end sheet in each set. |
NET | You are to make fifty loops along the edge of the end curtain in one set and fifty loops along the edge of the curtain that joins the second set. |
NET | 26:10 You are to make fifty loops along the edge of the end curtain in one set and fifty loops along the edge of the curtain that joins the second set.
|
BHSSTR | <08145> tynsh <02279> trbxh <03407> heyryh <08193> tpv <05921> le <03924> tall <02572> Mysmxw <02279> trbxb <07020> hnuyqh <0259> txah <03407> heyryh <08193> tpv <05921> le <03924> tall <02572> Mysmx <06213> tyvew (26:10) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} poihseiv {<4160> V-FAI-2S} agkulav {N-APF} penthkonta {<4004> N-NUI} epi {<1909> PREP} tou {<3588> T-GSN} ceilouv {<5491> N-GSN} thv {<3588> T-GSF} derrewv {N-GSF} thv {<3588> T-GSF} miav {<1519> A-GSF} thv {<3588> T-GSF} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASN} kata {<2596> PREP} sumbolhn {N-ASF} kai {<2532> CONJ} penthkonta {<4004> N-NUI} agkulav {N-APF} poihseiv {<4160> V-FAI-2S} epi {<1909> PREP} tou {<3588> T-GSN} ceilouv {<5491> N-GSN} thv {<3588> T-GSF} derrewv {N-GSF} thv {<3588> T-GSF} sunaptoushv {V-PAPGS} thv {<3588> T-GSF} deuterav {<1208> A-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |