TB | kulit domba jantan yang diwarnai merah, kulit lumba-lumba dan kayu penaga; |
BIS | kulit domba jantan yang diwarnai merah, kulit halus, kayu akasia, |
FAYH | (25-1)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dan kulit domba jantan celupan merah dan kulit mina gajah dan kayu penaga. |
KSI | |
DRFT_SB | Dan kulit domba jantan yang dicelup merah dan kulit (lembu-lembu atau lumba-lumba?) dan kayu lasalan (penaga). |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | kulit domba djantan jang diwarnai merah dan kulit dujung dan kaju akasia; |
TB_ITL_DRF | kulit <05785> domba jantan <0352> yang diwarnai <0119> merah, kulit <05785> lumba-lumba <08476> dan kayu <06086> penaga <07848>; |
TL_ITL_DRF | Dan kulit <05785> domba jantan <0352> celupan <0119> merah dan kulit <05785> mina gajah <08476> dan kayu <06086> penaga <07848>. |
AV# | And rams <0352>' skins <05785> dyed red <0119> (8794), and badgers <08476>' skins <05785>, and shittim <07848> wood <06086>, |
BBE | And sheepskins coloured red, and leather, and hard wood; |
MESSAGE | tanned rams' skins; dolphin skins; acacia wood; |
NKJV | "ram skins dyed red, badger skins, and acacia wood; |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood, |
GWV | rams' skins dyed red, fine leather, acacia wood, |
NET | ram skins dyed red,* fine leather,* acacia* wood, |
NET | 25:5 ram skins dyed red,1687 sn W. C. Kaiser compares this to morocco leather (“Exodus,” EBC 2:453); it was skin that had all the wool removed and then was prepared as leather and dyed red. N. M. Sarna, on the other hand, comments, “The technique of leather production is never described [in ancient Hebrew texts]. Hence, it is unclear whether Hebrew me’oddamim (מְאָדָּמִים), literally ‘made red,’ refers to the tanning or dyeing process” (Exodus [JPSTC], 157). fine leather,1688 tn The meaning of the word תְּחָשִׁים (t˙khashim) is debated. The Arabic tuhas or duhas is a dolphin, and so some think a sea animal is meant – something like a dolphin or porpoise (cf. NASB; ASV “sealskins”; NIV “hides of sea cows”). Porpoises are common in the Red Sea; their skins are used for clothing by the bedouin. The word has also been connected to an Egyptian word for “leather” (ths); see S. R. Driver, Exodus, 265. Some variation of this is followed by NRSV (“fine leather”) and NLT (“fine goatskin leather”). Another suggestion connects this word to an Akkadian one that describes a precious stone that is yellow or ornge and also leather died with the color of this stone (N. M. Sarna, Exodus [JPSTC], 157-58). acacia1689 sn The wood of the acacia is darker and harder than oak, and so very durable. wood,
|
BHSSTR | <07848> Myjs <06086> yuew <08476> Mysxt <05785> trew <0119> Mymdam <0352> Mlya <05785> trew (25:5) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} dermata {<1192> N-APN} kriwn {N-GPM} hruyrodanwmena {V-RPPAP} kai {<2532> CONJ} dermata {<1192> N-APN} uakinyina {<5191> A-APN} kai {<2532> CONJ} xula {<3586> N-APN} ashpta {A-APN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |