FAYH | "Taburkan benih di tanahmu dan tuailah hasilnya selama enam tahun berturut-turut.
|
TB | Enam tahunlah lamanya engkau menabur di tanahmu dan mengumpulkan hasilnya, |
BIS | "Enam tahun lamanya kamu boleh menanami ladangmu dan mengambil apa yang dihasilkannya. |
DRFT_WBTC | |
TL | Maka enam tahun lamanya hendaklah kamu menabur biji pada tanahmu, dan mengumpulkan hasilnya, |
KSI | |
DRFT_SB | Maka enam tahun lamanya hendaklah engkau menabur benih pada tanahmu dan mengumpulkan hasil. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Enam tahun lamanja haruslah engkau menaburi tanahmu dan memungut hasilnja. |
TB_ITL_DRF | Enam <08337> tahunlah lamanya <08141> engkau menabur <02232> di tanahmu <0776> dan mengumpulkan <0622> hasilnya <08393>, |
TL_ITL_DRF | Maka enam <08337> tahun <08141> lamanya hendaklah kamu menabur <02232> biji pada tanahmu <0776>, dan mengumpulkan <0622> hasilnya <08393>, |
AV# | And six <08337> years <08141> thou shalt sow <02232> (8799) thy land <0776>, and shalt gather <0622> (8804) in the fruits <08393> thereof: |
BBE | For six years put seed into your fields and get in the increase; |
MESSAGE | "Sow your land for six years and gather in its crops, |
NKJV | "Six years you shall sow your land and gather in its produce, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in its fruits: |
GWV | "For six years you may plant crops in your fields and harvest them, |
NET | *“For six years* you are to sow your land and gather in its produce. |
NET | 23:101584 sn This section concerns religious duties of the people of God as they worship by giving thanks to God for their blessings. The principles here are: God requires his people to allow the poor to share in their bounty (10-11); God requires his people to provide times of rest and refreshment for those who labor for them (12); God requires allegiance to himself (13); God requires his people to come before him in gratitude and share their bounty (14-17); God requires that his people safeguard proper worship forms (18-19). “For six years1585 tn Heb “and six years”; this is an adverbial accusative telling how long they can work their land. The following references to years and days in vv. 10-12 function similarly. you are to sow your land and gather in its produce.
|
BHSSTR | <08393> htawbt <0853> ta <0622> tpoaw <0776> Kura <0853> ta <02232> erzt <08141> Myns <08337> ssw (23:10) |
LXXM | ex {<1803> N-NUI} eth {<2094> N-APN} spereiv {<4687> V-FAI-2S} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} sunaxeiv {<4863> V-FAI-2S} ta {<3588> T-APN} genhmata {N-APN} authv {<846> D-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |