TB | (67-6) Kiranya bangsa-bangsa bersyukur kepada-Mu, ya Allah, kiranya bangsa-bangsa semuanya bersyukur kepada-Mu. |
BIS | (67-6) Semoga bangsa-bangsa memuji-Mu, ya TUHAN, semoga semua bangsa bersyukur kepada-Mu. |
FAYH | Pujilah Allah, hai dunia! Kiranya semua bangsa di atas bumi ini mengucap syukur kepada-Mu.
|
DRFT_WBTC | |
TL | (67-6) Biarlah segala bangsa memuji akan Dikau, ya Allah; bahkan, segala bangsa bersama-sama memuji akan Dikau. |
KSI | |
DRFT_SB | (67-6) Biarlah kiranya segala kaum memuji Engkau, ya Allah, bahkan biarlah segala kaum memuji Engkau. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (67-6) Semua bangsa hendaknja memudji Engkau, ja Allah memudji Engkau bangsa semua! |
TB_ITL_DRF | (67-6) Kiranya bangsa-bangsa <05971> bersyukur <03034> kepada-Mu, ya Allah <0430>, kiranya bangsa-bangsa <05971> semuanya <03605> bersyukur <03034> kepada-Mu. |
TL_ITL_DRF | (67-6) Biarlah segala bangsa <05971> memuji <03034> akan Dikau, ya Allah <0430>; bahkan, segala <03605> bangsa <05971> bersama-sama memuji <03034> akan Dikau. |
AV# | Let the people <05971> praise <03034> (8686) thee, O God <0430>; let all the people <05971> praise <03034> (8686) thee. |
BBE | Let the peoples give you praise, O God; let all the peoples give you praise. |
MESSAGE | God! Let people thank and enjoy you. Let all people thank and enjoy you. |
NKJV | Let the peoples praise You, O God; Let all the peoples praise You. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee. |
GWV | Let the people give thanks to you, O God. Let all the people give thanks to you. |
NET | Let the nations thank you, O God! Let all the nations thank you!* |
NET | 67:5 Let the nations thank you, O God!
Let all the nations thank you!2370 tn Heb “let the nations, all of them, thank you.” The prefixed verbal forms in v. 5 are understood as jussives in this call to praise.
|
BHSSTR | <03605> Mlk <05971> Myme <03034> Kwdwy <0430> Myhla <05971> Myme <03034> Kwdwy <67:6> (67:5) |
LXXM | (66:6) exomologhsasywsan {<1843> V-AMD-3P} soi {<4771> P-DS} laoi {<2992> N-NPM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} exomologhsasywsan {<1843> V-AMD-3P} soi {<4771> P-DS} laoi {<2992> N-NPM} pantev {<3956> A-NPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |