Praise <01984> (8761) ye the LORD <03050>. Praise <01984> (8761) God <0410> in his sanctuary <06944>: praise <01984> (8761) him in the firmament <07549> of his power <05797>. {Praise ye...: Heb. Hallelujah}
TB
Haleluya! Pujilah Allah dalam tempat kudus-Nya! Pujilah Dia dalam cakrawala-Nya yang kuat!
BIS
Pujilah TUHAN! Pujilah Allah di dalam Rumah-Nya! Pujilah kekuatan-Nya di angkasa!
FAYH
HALELUYA! Ya, pujilah Tuhan! Pujilah Dia di dalam Bait-Nya, dan di cakrawala yang dibuat-Nya dengan kuasa yang besar.
DRFT_WBTC
TL
Haleluyah! Pujilah akan Allah dalam makdis-Nya; pujilah akan Dia dalam bentangan kemuliaan-Nya!
KSI
DRFT_SB
Besarkanlah olehmu akan Allah. Pujilah akan Allah dalam tempat-Nya yang kudus. Pujilah akan Dia dalam bentangan kodrat-Nya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
Halelujah. Pudjilah Tuhan dalam Tempat KudusNja, pudjilah Dia dalam angkasa kekuasaanNja,
TB_ITL_DRF
Haleluya <03050>! Pujilah <01984> Allah <0410> dalam tempat kudus-Nya <06944>! Pujilah <01984> Dia dalam cakrawala-Nya <07549> yang kuat <05797>!
TL_ITL_DRF
Haleluyah <03050>! Pujilah <01984> akan Allah <0410> dalam makdis-Nya <06944>; pujilah <01984> akan Dia dalam bentangan <07549> kemuliaan-Nya <05797>!
BBE
Let the Lord be praised. Give praise to God in his holy place: give him praise in the heaven of his power.
MESSAGE
Hallelujah! Praise God in his holy house of worship, praise him under the open skies;
NKJV
Praise the LORD! Praise God in His sanctuary; Praise Him in His mighty firmament!
PHILIPS
RWEBSTR
Praise ye the LORD. Praise God in his sanctuary: praise him in the firmament of his power.
GWV
Hallelujah! Praise God in his holy place. Praise him in his mighty heavens.
NET
Praise the Lord! Praise God in his sanctuary! Praise him in the sky, which testifies to his strength!*
NET
150:1 Praise the Lord>!
Praise God in his sanctuary!
Praise him in the sky, which testifies to his strength!4743