copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 119:53
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISAku sangat marah kepada orang jahat, karena mereka meninggalkan hukum-Mu.
TBAku menjadi gusar terhadap orang-orang fasik, yang meninggalkan Taurat-Mu.
FAYHAku akan marah terhadap orang-orang yang menolak perintah-perintah-Mu.
DRFT_WBTC
TLKesesakan yang melemaskan itu datanglah atasku karena sebab segala orang fasik, yang meninggalkan taurat-Mu.
KSI
DRFT_SBMaka geram yang amat sangat telah berlaku atasku, oleh sebab segala orang jahat yang meninggalkan hukum Taurat-Mu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKemarahan menangkap diriku karena kaum pendjahat, jang meninggalkan TauratMu.
TB_ITL_DRFAku menjadi gusar <02152> terhadap orang-orang fasik <07563>, yang meninggalkan <05800> Taurat-Mu <08451>.
TL_ITL_DRFKesesakan <02152> yang melemaskan <0270> itu datanglah atasku karena sebab <0270> segala orang fasik <07563>, yang meninggalkan <05800> taurat-Mu <08451>.
AV#Horror <02152> hath taken hold <0270> (8804) upon me because of the wicked <07563> that forsake <05800> (8802) thy law <08451>.
BBEI am burning with wrath, because of the sinners who have given up your law.
MESSAGEBut when I see the wicked ignore your directions, I'm beside myself with anger.
NKJVIndignation has taken hold of me Because of the wicked, who forsake Your law.
PHILIPS
RWEBSTRHorror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law.
GWVI am burning with anger because of wicked people, who abandon your teachings.
NETRage takes hold of me because of the wicked, those who reject your law.
NET119:53 Rage takes hold of me because of the wicked,

those who reject your law.

BHSSTR<08451> Ktrwt <05800> ybze <07563> Myesrm <0270> yntzxa <02152> hpelz (119:53)
LXXM(118:53) ayumia {N-NSF} katescen {<2722> V-AAI-3S} me {<1473> P-AS} apo {<575> PREP} amartwlwn {<268> A-GPM} twn {<3588> T-GPM} egkatalimpanontwn {V-PAPGP} ton {<3588> T-ASM} nomon {<3551> N-ASM} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran