"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku."
Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab:
Kata(-kata)
Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 41:29
Pengantar
|
Konteks
|
Catatan Ayat
Kejadian
Keluaran
Imamat
Bilangan
Ulangan
Yosua
Hakim-hakim
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Raja-raja
2 Raja-raja
1 Tawarikh
2 Tawarikh
Ezra
Nehemia
Ester
Ayub
Mazmur
Amsal
Pengkhotbah
Kidung Agung
Yesaya
Yeremia
Ratapan
Yehezkiel
Daniel
Hosea
Yoel
Amos
Obaja
Yunus
Mikha
Nahum
Habakuk
Zefanya
Hagai
Zakharia
Maleakhi
Matius
Markus
Lukas
Yohanes
Kisah Para Rasul
Roma
1 Korintus
2 Korintus
Galatia
Efesus
Filipi
Kolose
1 Tesalonika
2 Tesalonika
1 Timotius
2 Timotius
Titus
Filemon
Ibrani
Yakobus
1 Petrus
2 Petrus
1 Yohanes
2 Yohanes
3 Yohanes
Yudas
Wahyu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
===Bhs. Ind. Modern===
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
===Bhs. Ind. Kuno===
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
===Bhs. Inggris/Asli===
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
BIS
Gada dianggapnya sehelai rumput kering; ia tertawa jika orang melemparkan lembing.
TB
(41-20) Gada dianggapnya jerami dan ia menertawakan desingan lembing.
FAYH
(
41-20
) Semua gada tidak berguna, dan ia menertawakan lembing-lembing yang dilemparkan kepadanya.
DRFT_WBTC
TL
(41-20) Segala gada dibilangnya akan tangkai padi dan ditertawakannya layaman segala pendahan.
KSI
DRFT_SB
(41-20) Maka gadapun dibilangkannya seperti jerami ditertawakannya bunyi lembing yang berdengung.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
(41-21) Gada baginja serupa dengan djerami, ia menertawakan tjampak buang jang bergentar.
TB_ITL_DRF
(41-20) Gada dianggapnya jerami <
08455
> <
07179
> dan ia menertawakan <
07832
> desingan <
07494
> <
08455
> lembing <
03591
>.
TL_ITL_DRF
(41-20) Segala gada <
07179
> dibilangnya akan tangkai <
02803
> padi <
08455
> dan ditertawakannya <
07832
> layaman <
07494
> segala pendahan <
03591
>.
AV#
Darts <
08455
> are counted <
02803
> (
8738
) as stubble <
07179
>: he laugheth <
07832
> (
8799
) at the shaking <
07494
> of a spear <
03591
>.
BBE
A thick stick is no better than a leaf of grass, and he makes sport of the onrush of the spear.
MESSAGE
A battle ax is nothing but a splinter of kindling; he treats a brandished harpoon as a joke.
NKJV
Darts are regarded as straw; He laughs at the threat of javelins.
PHILIPS
RWEBSTR
Darts are counted as stubble: he laugheth at the shaking of a spear.
GWV
It considers clubs to be like stubble, and it laughs at a rattling javelin.
NET
A club is counted* as a piece of straw; it laughs at the rattling of the lance.
NET
41:29
A club is counted
2397
tn
The verb is plural, but since there is no expressed subject it is translated as a passive here.
as a piece of straw;
it laughs at the rattling of the lance.
BHSSTR
<
03591
>
Nwdyk
<
07494
>
serl
<
07832
>
qxvyw
<
08455
>
xtwt
<
02803
>
wbsxn
<
07179
>
sqk
<41:21> (41:29)
LXXM
(41:21)
wv
{<
3739
> CONJ}
kalamh
{<
2562
> N-NSF}
elogisyhsan
{<
3049
> V-API-3P}
sfurai
{N-NPF}
katagela
{<
2606
> V-PAI-3S}
de
{<
1161
> PRT}
seismou
{<
4578
> N-GSM}
purforou
{A-GSM}
IGNT
WH
TR
|
Tentang Kami
|
Dukung Kami
|
F.A.Q.
|
Buku Tamu
|
Situs YLSA
| copyright ©2004–2015 |
YLSA
|
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran