BIS | Rumah orang jahat rapuh seperti sarang laba-laba, hanya rumah sementara seperti gubug seorang penjaga. |
TB | Ia mendirikan rumahnya seperti sarang laba-laba, seperti gubuk yang dibuat penjaga. |
FAYH | Rumah yang dibangun oleh orang jahat sama rapuhnya seperti sarang laba-laba, seperti gubuk reyot.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Adapun akan hal ia membuat rumahnya, ia itu seperti perbuatan gegat dan seperti seorang penunggu kebun anggur membuat pondoknya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka rumahnya dibangunkannya seperti hulat dan seperti pondok yang dibuat oleh penunggu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ia membangun rumahnja laksana labah2, seperti gubuk, jang didirikan si pendjaga. |
TB_ITL_DRF | Ia mendirikan <01129> rumahnya <01004> seperti sarang laba-laba <06211>, seperti gubuk <05521> yang dibuat <06213> penjaga <05341>. |
TL_ITL_DRF | Adapun akan hal ia membuat <01129> rumahnya <01004>, ia itu seperti perbuatan <06213> gegat <06211> dan seperti seorang penunggu <05341> kebun anggur membuat pondoknya <05521>. |
AV# | He buildeth <01129> (8804) his house <01004> as a moth <06211>, and as a booth <05521> [that] the keeper <05341> (8802) maketh <06213> (8804). |
BBE | |
MESSAGE | They build elaborate houses that won't survive a single winter. |
NKJV | He builds his house like a moth, Like a booth [which] a watchman makes. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | He buildeth his house as a moth, and as a booth [that] the keeper maketh. |
GWV | He builds his house like a moth, like a shack that a watchman makes. |
NET | The house he builds is as fragile as a moth’s cocoon,* like a hut* that a watchman has made. |
NET | 27:18 The house he builds is as fragile as a moth’s cocoon,1707 tn Heb כָעָשׁ (kha’ash, “like a moth”), but this leaves room for clarification. Some commentators wanted to change it to “bird’s nest” or just “nest” (cf. NRSV) to make the parallelism; see Job 4:14. But the word is not found. The LXX has a double expression, “as moths, as a spider.” So several take it as the spider’s web, which is certainly unsubstantial (cf. NAB, NASB, NLT; see Job 8:14).
like a hut1708 tn The Hebrew word is the word for “booth,” as in the Feast of Booths. The word describes something that is flimsy; it is not substantial at all. that a watchman has made.
|
BHSSTR | <05341> run <06213> hve <05521> hkokw <01004> wtyb <06211> sek <01129> hnb (27:18) |
LXXM | apebh {<576> V-AAI-3S} de {<1161> PRT} o {<3588> T-NSM} oikov {<3624> N-NSM} autou {<846> D-GSM} wsper {<3746> ADV} shtev {<4597> N-NPM} kai {<2532> CONJ} wsper {<3746> ADV} aracnh {N-NSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |