copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ester 1:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
NKJVwhen he showed the riches of his glorious kingdom and the splendor of his excellent majesty for many days, one hundred and eighty days [in all].
TBDi samping itu baginda memamerkan kekayaan kemuliaan kerajaannya dan keindahan kebesarannya yang bersemarak, berhari-hari lamanya, sampai seratus delapan puluh hari.
BISEnam bulan lamanya raja memamerkan kekayaan istananya dan kemegahan serta keagungan kerajaannya.
FAYHPesta itu berlangsung enam bulan lamanya, dan merupakan pameran kekayaan dan kemegahan kerajaannya.
DRFT_WBTC
TLMaka kepadanya dinyatakannya segala kekayaan kemuliaan kerajaannya dan keindahan perhiasan kebesarannya beberapa hari lamanya, sampai seratus delapan puluh hari.
KSI
DRFT_SBsementara baginda menyatakan segala kekayaan kerajaan yang mulia itu dan segala perintah kebesaran baginda yang maha besar itu beberapa hari lamanya sampai seratus delapan puluh hari.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEIa menampakkan kekajaan (serta) kemuliaan keradjaannja dan seri gemilang kebesarannja, banjak hari lamanja, jaitu seratus delapanpuluh hari.
TB_ITL_DRFDi samping itu baginda memamerkan <07200> kekayaan <06239> kemuliaan <03519> kerajaannya <04438> dan keindahan <03366> kebesarannya <08597> yang bersemarak <01420>, berhari-hari lamanya <07227> <03117>, sampai seratus <03967> delapan <08084> puluh hari <03117>.
TL_ITL_DRFMaka kepadanya dinyatakannya <07200> segala kekayaan <06239> kemuliaan <03519> kerajaannya <04438> dan keindahan <03366> perhiasan <08597> kebesarannya <01420> beberapa <07227> hari <03117> lamanya <07227>, sampai seratus <03967> delapan <08084> puluh hari <03117>.
AV#When he shewed <07200> (8687) the riches <06239> of his glorious <03519> kingdom <04438> and the honour <03366> of his excellent <08597> majesty <01420> many <07227> days <03117>, [even] an hundred <03967> and fourscore <08084> days <03117>.
BBEAnd for a long time, even a hundred and eighty days, he let them see all the wealth and the glory of his kingdom and the great power and honour which were his.
MESSAGEFor six months he put on exhibit the huge wealth of his empire and its stunningly beautiful royal splendors.
PHILIPS
RWEBSTRWhen he showed the riches of his glorious kingdom and the honour of his excellent majesty many days, [even] an hundred and eighty days.
GWVHe showed them the enormous wealth of his kingdom and the costly splendor of his greatness for many days, 180 to be exact.
NETHe displayed the riches of his royal glory and the splendor of his majestic greatness for a lengthy period of time* – a hundred and eighty days, to be exact!*
NET1:4 He displayed the riches of his royal glory and the splendor of his majestic greatness for a lengthy period of time13 – a hundred and eighty days, to be exact!14
BHSSTR<03117> Mwy <03967> tamw <08084> Mynwms <07227> Mybr <03117> Mymy <01420> wtlwdg <08597> trapt <03366> rqy <0853> taw <04438> wtwklm <03519> dwbk <06239> rse <0853> ta <07200> wtarhb (1:4)
LXXMkai {<2532> CONJ} meta {<3326> PREP} tauta {<3778> D-APN} meta {<3326> PREP} to {<3588> T-ASN} deixai {<1166> V-AAN} autoiv {<846> D-DPM} ton {<3588> T-ASM} plouton {<4149> N-ASM} thv {<3588> T-GSF} basileiav {<932> N-GSF} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} doxan {<1391> N-ASF} thv {<3588> T-GSF} eufrosunhv {<2167> N-GSF} tou {<3588> T-GSM} ploutou {<4149> N-GSM} autou {<846> D-GSM} epi {<1909> PREP} hmerav {<2250> N-APF} ekaton {<1540> N-NUI} ogdohkonta {<3589> N-NUI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran