copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ester 2:10
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBEster tidak memberitahukan kebangsaan dan asal usulnya, karena dilarang oleh Mordekhai.
BISAtas nasihat Mordekhai, Ester tidak memberitahukan bahwa ia seorang Yahudi.
FAYHEster tidak menceritakan kepada siapa pun bahwa ia seorang Yahudi karena Mordekhai melarangnya.
DRFT_WBTC
TLAdapun Ester itu tiada dinyatakannya bangsanya dan kaum keluarganya, karena pesan Mordekhai kepadanya jangan ia itu dinyatakan olehnya.
KSI
DRFT_SBMaka oleh Ester itu tiada dinyatakannya bangsanya dan kaum keluarganya karena telah dipesani Mordekhai kepadanya janganlah dinyatakannya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEEster belum memberitahukan bangsa serta keturunannja, sebab Mordekai telah memerintahkan kepadanja, agar djangan diberitahukannja.
TB_ITL_DRFEster <0635> tidak <03808> memberitahukan <05046> kebangsaan <05971> dan asal usulnya <04138>, karena <03588> dilarang <06680> oleh Mordekhai <04782>.
TL_ITL_DRFAdapun Ester <0635> itu tiada <03808> dinyatakannya <05046> bangsanya <05971> dan kaum keluarganya <04138>, karena <03588> pesan <06680> Mordekhai <04782> kepadanya jangan <03808> ia itu dinyatakan <05046> olehnya.
AV#Esther <0635> had not shewed <05046> (8689) her people <05971> nor her kindred <04138>: for Mordecai <04782> had charged <06680> (8765) her that she should not shew <05046> (8686) [it].
BBEEsther had not said what family or people she came from, for Mordecai had given her orders not to do so.
MESSAGEEsther didn't say anything about her family and racial background because Mordecai had told her not to.
NKJVEsther had not revealed her people or family, for Mordecai had charged her not to reveal [it].
PHILIPS
RWEBSTREsther had not revealed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not make [it] known.
GWVEsther did not reveal her nationality or her family background, because Mordecai had ordered her not to.
NETNow Esther had not disclosed her people or her lineage,* for Mordecai had instructed her not to do so.*
NET2:10 Now Esther had not disclosed her people or her lineage,68 for Mordecai had instructed her not to do so.69
BHSSTR<05046> dygt <03808> al <0834> rsa <05921> hyle <06680> hwu <04782> ykdrm <03588> yk <04138> htdlwm <0853> taw <05971> hme <0853> ta <0635> rtoa <05046> hdygh <03808> al (2:10)
LXXMkai {<2532> CONJ} ouc {<3364> ADV} upedeixen {V-AAI-3S} esyhr {N-PRI} to {<3588> T-ASN} genov {<1085> N-ASN} authv {<846> D-GSF} oude {<3761> CONJ} thn {<3588> T-ASF} patrida {<3968> N-ASF} o {<3588> T-NSM} gar {<1063> PRT} mardocaiov {N-NSM} eneteilato {V-AMI-3S} auth {<846> D-DSF} mh {<3165> ADV} apaggeilai {V-AAN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran