NET | 10:1 King Ahasuerus then imposed forced labor on the land and on the coastlands of the sea.
|
TB | Maka raja Ahasyweros mengenakan upeti atas negeri dan daerah-daerah pesisir juga. |
BIS | Raja Ahasyweros mengadakan kerja paksa, bukan hanya pada rakyat di daerah-daerah pantai laut dalam kerajaannya, tetapi juga di daerah-daerah pedalaman. |
FAYH | RAJA Ahasyweros memungut pajak tidak hanya dari orang-orang di dalam negeri, tetapi juga dari orang-orang di pulau-pulau sekitarnya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Hata, maka kemudian dari pada itu ditanggungkan raja Ahasyweros upeti atas segala darat dan pulau-pulau yang di laut itu. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka oleh raja Ahasyweros ditanggungkannya upeti atas tanah itu dan atas segala tukang pulau. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Radja Xerxes membebani daratan dan pulau2 dilaut dengan kerdja rodi. |
TB_ITL_DRF | Maka raja <04428> Ahasyweros <0325> mengenakan <07760> upeti <04522> atas <05921> negeri <0776> dan daerah-daerah <03220> pesisir <0339> juga. |
TL_ITL_DRF | Hata, maka kemudian dari pada itu ditanggungkan <07760> raja <04428> Ahasyweros <0325> upeti <04522> atas <0776> <05921> segala darat <0776> dan pulau-pulau <0339> yang di laut <03220> itu. |
AV# | And the king <04428> Ahasuerus <0325> laid <07760> (8799) a tribute <04522> upon the land <0776>, and [upon] the isles <0339> of the sea <03220>. |
BBE | And King Ahasuerus put a tax on the land and on the islands of the sea. |
MESSAGE | King Xerxes imposed taxes from one end of his empire to the other. |
NKJV | And King Ahasuerus imposed tribute on the land and [on] the islands of the sea. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and [upon] the isles of the sea. |
GWV | King Xerxes levied a tax on the country and the islands of the sea. |
NET | King Ahasuerus then imposed forced labor on the land and on the coastlands of the sea. |
BHSSTR | <03220> Myh <0339> yyaw <0776> Urah <05921> le <04522> om <0325> *swrwsxa {srsxa} <04428> Klmh <07760> Mvyw (10:1) |
LXXM | egraqen {<1125> V-AAI-3S} de {<1161> PRT} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} telh {<5056> N-APN} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} basileian {<932> N-ASF} thv {<3588> T-GSF} te {<5037> PRT} ghv {<1065> N-GSF} kai {<2532> CONJ} thv {<3588> T-GSF} yalasshv {<2281> N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |