ENDE | (10-1) Mengingat kesemuanja itu, kami mengikat djandji kuat dan setjara tertulis. Naskah bermeterai itu bertandatangan para pemimpin kami, para Levita dan imam, -- |
TB | Berdasarkan semuanya ini kami mengikat perjanjian yang teguh yang kami catat dengan dibubuhi meterai para pemimpin kami, orang-orang Lewi kami dan para imam kami. |
BIS | Berdasarkan segala kejadian itu, kami rakyat Israel membuat perjanjian yang kokoh dan tertulis, dengan diberi cap para pemimpin kami, orang-orang Lewi dan seorang imam kami. |
FAYH | "Karena itu, sekali lagi kami berjanji untuk melayani TUHAN! Kami bersama-sama dengan para penguasa, orang-orang Lewi, dan para nabi membubuhkan nama kami pada perjanjian ini."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Hata, maka kemudian dari pada sekalian ini kami membuat suatu perjanjian dengan teguhnya serta menyuratkan dia, dan kami suruh segala penghulu kami dan segala orang Lewi kami dan segala imam kamipun membubuh cap padanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka dalam pada itupun kami buat suatu perjanjian yang tetap dan kami suratkan dia maka segala penghulu kami dan orang-orang Lewi dan imam-imam kami itupun membubuh cap padanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Berdasarkan semuanya <03605> ini <02063> kami <0587> mengikat <03772> perjanjian yang teguh <0548> yang kami catat <03789> dengan dibubuhi <05921> meterai <02856> para pemimpin <08269> kami, orang-orang Lewi <03881> kami dan para imam <03548> kami. |
TL_ITL_DRF | Hata, maka kemudian dari pada sekalian <03605> ini <02063> kami <0587> membuat suatu perjanjian <03772> dengan teguhnya <0548> serta menyuratkan <03789> dia, dan kami suruh <02856> segala penghulu <08269> kami dan segala orang Lewi <03881> kami dan segala imam <03548> kamipun membubuh cap <02856> padanya <03789>. |
AV# | And because of all this we make <03772> (8802) a sure <0548> [covenant], and write <03789> (8802) [it]; and our princes <08269>, Levites <03881>, [and] priests <03548>, seal <02856> (8803) [unto it]. {seal: Heb. are at the sealing, or, sealed} |
BBE | And because of all this we are making an agreement in good faith, and putting it in writing; and our rulers, our Levites, and our priests are putting their names to it. |
MESSAGE | "Because of all this we are drawing up a binding pledge, a sealed document signed by our princes, our Levites, and our priests." |
NKJV | "And because of all this, We make a sure [covenant], and write [it]; Our leaders, our Levites, [and] our priests seal [it]." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And because of all this we make a sure [covenant], and write [it]; and our princes, Levites, [and] priests, set their seals [to it]. |
GWV | "We are making a binding agreement and putting it in writing because of all this. Our leaders, Levites, and priests are putting their seals on the document." |
NET | * “Because of all of this we are entering into a binding covenant* in written form;* our leaders, our Levites, and our priests have affixed their names* on the sealed document.” |
NET | 9:38 (10:1)283 sn Beginning with 9:38, the verse numbers through 10:39 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 9:38 ET = 10:1 HT, 10:1 ET = 10:2 HT, 10:2 ET = 10:3 HT, etc., through 10:39 ET = 10:40 HT. Beginning with 11:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same. “Because of all of this we are entering into a binding covenant284 tn Heb “we are cutting.” in written form;285 tn Heb “and writing.” our leaders, our Levites, and our priests have affixed their names286 tn Heb “our leaders, our Levites, and our priests on the sealed document.” The Hebrew text is elliptical here; the words “have affixed their names” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons. Cf. v. 2. on the sealed document.”
|
BHSSTR | <03548> wnynhk <03881> wnywl <08269> wnyrv <02856> Mwtxh <05921> lew <03789> Mybtkw <0548> hnma <03772> Mytrk <0587> wnxna <02063> taz <03605> lkbw <10:1> (9:38) |
LXXM | (10:1) kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} pasi {<3956> A-DPM} toutoiv {<3778> D-DPM} hmeiv {<1473> P-NP} diatiyemeya {V-PMI-1P} pistin {<4102> N-ASF} kai {<2532> CONJ} grafomen {<1125> V-PAI-1P} kai {<2532> CONJ} episfragizousin {V-PAI-3P} pantev {<3956> A-NPM} arcontev {<758> N-NPM} hmwn {<1473> P-GP} leuitai {<3019> N-NPM} hmwn {<1473> P-GP} iereiv {<2409> N-NPM} hmwn {<1473> P-GP} |
IGNT | |
WH | |
TR | |