TB | Sebagian dari kepala kaum keluarga memberi sumbangan untuk pekerjaan itu, sedang kepala daerah memberi sumbangan untuk perbendaharaan seribu dirham emas, lima puluh buah bokor penyiraman, dan lima ratus tiga puluh helai kemeja imam. |
BIS | Banyak di antara rakyat memberi sumbangan untuk meringankan biaya perbaikan Rumah TUHAN: dari gubernur: 8 kilogram emas, 50 mangkuk upacara, 530 jubah imam; dari para kepala kaum: 168 kilogram emas, 1.250 kilogram perak; dari orang-orang lain: 168 kilogram emas, 140 kilogram perak, 67 jubah imam. |
FAYH | Beberapa di antara para pemimpin mereka memberi sumbangan untuk pekerjaan itu. Gubernurnya memberi 1.000 dirham emas (8 kilogram), 50 bokor emas, dan 530 perangkat pakaian untuk para imam.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka segala penghulu bapa-bapa dari pada pertama dan yang kemudianpun memberi akan belanja pekerjaan itu, dan Hatirsatapun memberi akan khazanah itu emas seribu dirham dan bokor percikan lima puluh buah dan jubah imam lima ratus tiga puluh helai. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka ada beberapa orang dari antara kepala-kepala segala isi rumah nenek moyangnya yang mempersembahkan belanja pekerjaan itu. Maka oleh Tirsata itu dimasukkannya ke dalam perbendaharaan itu seribu dirham emas dan lima puluh bokor dan pakaian imam lima ratus tiga puluh peranggawan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (7-69) Beberapa kepala keluarga itu memberi sumbangan suka-rela kepada chazanah ibadat. Jang Mulia memberikan kepada chazanah 1. 000 dirham emas, 50 tjerana dan 30 dandanan imam. |
TB_ITL_DRF | Sebagian <07117> dari kepala <07218> kaum keluarga <01> memberi <05414> sumbangan untuk pekerjaan <04399> itu, sedang kepala daerah <08660> memberi sumbangan <08660> untuk perbendaharaan <0214> seribu <0505> dirham <01871> emas <02091>, lima <02572> puluh buah bokor penyiraman <04219>, dan lima <02568> ratus <03967> tiga <07970> puluh helai <03801> kemeja imam <03548>. |
TL_ITL_DRF | Maka <07117> segala penghulu <07218> bapa-bapa <01> dari pada pertama dan yang kemudianpun <07117> memberi <05414> akan belanja pekerjaan <04399> itu, dan Hatirsatapun <08660> memberi <05414> akan khazanah <0214> itu emas <02091> seribu <0505> dirham <01871> dan bokor <04219> percikan lima <02572> puluh buah dan jubah <03801> imam <03548> lima <02568> ratus <03967> tiga <07970> puluh helai. |
AV# | And some of <07117> the chief <07218> of the fathers <01> gave <05414> (8804) unto the work <04399>. The Tirshatha <08660> gave <05414> (8804) to the treasure <0214> a thousand <0505> drams <01871> of gold <02091>, fifty <02572> basons <04219>, five <02568> hundred <03967> and thirty <07970> priests <03548>' garments <03801>. {some: Heb. part.} {the Tirshatha: or, the governor} |
BBE | |
MESSAGE | Some of the heads of families made voluntary offerings for the work. The governor made a gift to the treasury of 1,000 drachmas of gold (about nineteen pounds), 50 bowls, and 530 garments for the priests. |
NKJV | And some of the heads of the fathers' [houses] gave to the work. The governor gave to the treasury one thousand gold drachmas, fifty basins, and five hundred and thirty priestly garments. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And some of the heads of the fathers' [houses] gave to the work. The Tirshatha gave to the treasury a thousand drams of gold, fifty basins, five hundred and thirty priests' garments. |
GWV | Some of the heads of the families contributed to this work. The governor contributed the following to the treasury: nearly 18 pounds of gold, 50 bowls, and 530 robes for the priests. |
NET | Some of the family leaders* contributed to the work. The governor contributed to the treasury 1,000 gold drachmas,* 50 bowls, and 530 priestly garments. |
NET | 7:70 Some of the family leaders200 tn Heb “the heads of the fathers.” contributed to the work. The governor contributed to the treasury 1,000 gold drachmas,201 tn Heb “darics” (also in vv. 71, 72). 50 bowls, and 530 priestly garments.
|
BHSSTR | <03967> twam <02568> smxw <07970> Mysls <03548> Mynhk <03801> twntk <02572> Mysmx <04219> twqrzm <0505> Pla <01871> Mynmkrd <02091> bhz <0214> ruwal <05414> Ntn <08660> atsrth <04399> hkalml <05414> wntn <01> twbah <07218> ysar <07117> tuqmw <7:69> (7:70) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} apo {<575> PREP} merouv {<3313> N-GSN} archgwn {<747> N-GPM} twn {<3588> T-GPM} patriwn {<3965> N-GPF} edwkan {<1325> V-AAI-3P} eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} ergon {<2041> N-ASN} tw {<3588> T-DSM} neemia {N-PRI} eiv {<1519> PREP} yhsauron {<2344> N-ASM} crusouv {A-NSM} ciliouv {<5507> A-APM} fialav {<5357> N-APF} penthkonta {<4004> N-NUI} kai {<2532> CONJ} coywnwy {N-PRI} twn {<3588> T-GPM} ierewn {<2409> N-GPM} triakonta {<5144> N-NUI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |