TB | Maka Allahku memberikan dalam hatiku rencana untuk mengumpulkan para pemuka, para penguasa dan rakyat, supaya mereka dicatat dalam silsilah. Lalu kudapati daftar silsilah orang-orang yang lebih dahulu berangkat pulang. Dalam daftar itu kudapati tertulis: |
BIS | Sebab itu Allah mengilhami aku untuk mengumpulkan rakyat dan para pemimpin serta pemukanya, supaya aku dapat menghitung mereka berdasarkan daftar silsilah mereka. Pada kesempatan itu telah kutemukan catatan tentang orang-orang yang pertama-tama kembali dari pembuangan. Berikut ini adalah keterangan yang kuperoleh dari catatan itu: |
FAYH | Lalu TUHAN menyuruh aku memanggil semua pemimpin kota dan rakyat jelata untuk didaftarkan. Aku telah menemukan catatan silsilah rombongan pertama yang kembali ke Yehuda. Inilah yang terdapat dalam catatan itu:
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka pada masa itu digerakkan Allah hatiku, sehingga kuhimpunkanlah segala orang bangsawan dan segala kepala-kepala serta dengan orang banyak itu, supaya dibilang segala kaum keluarganya, maka kudapati akan daftar asal segala orang yang berjalan mula-mula dan kudapati dalamnya tersurat demikian: |
KSI | |
DRFT_SB | Maka oleh Tuhanku digerakkannya hatiku sehingga kuhimpunkanlah segala orang bangsawan dan penghulu-penghulu dan segala orang banyak supaya orang-orang itu dapat dibilang sekadar keturunannya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka Allahku mengilhamkan kepadaku untuk menghimpun para bangsawan, para pemuka dan rakjat, supaja keluarga2 didaftarkan. Dan kudapati daftar silsilah orang2, jang mula2 sudah pulang. Didalamnja kudapati tertulis jang berikut ini: |
TB_ITL_DRF | Maka Allahku <0430> memberikan <05414> dalam hatiku <03820> rencana untuk mengumpulkan <06908> para pemuka <02715>, para penguasa <05461> dan rakyat <05971>, supaya mereka dicatat dalam silsilah <03187>. Lalu kudapati daftar silsilah orang-orang <03188> <04672> yang lebih dahulu <07223> berangkat pulang. Dalam daftar <07223> <05927> <03188> itu kudapati <04672> tertulis <03789>: |
TL_ITL_DRF | Maka <05414> pada masa <06908> itu digerakkan <05414> Allah <0430> hatiku <03820>, sehingga kuhimpunkanlah <06908> segala orang bangsawan <02715> dan segala kepala-kepala <05461> serta <0853> dengan orang banyak <05971> itu, supaya dibilang <03187> segala kaum <03188> keluarganya <03188> <03187>, maka kudapati <03188> kudapati <04672> akan daftar asal <03188> segala orang yang berjalan <05927> mula-mula <07223> dan kudapati <04672> dalamnya tersurat <03789> demikian <0>: |
AV# | And my God <0430> put <05414> (8799) into mine heart <03820> to gather together <06908> (8799) the nobles <02715>, and the rulers <05461>, and the people <05971>, that they might be reckoned by genealogy <03187> (8692). And I found <04672> (8799) a register <05612> of the genealogy <03188> of them which came up <05927> (8802) at the first <07223>, and found <04672> (8799) written <03789> (8803) therein, |
BBE | And my God put it into my heart to get together the rulers and the chiefs and the people so that they might be listed by families. And I came across a record of the names of those who came up at the first, and in it I saw these words: |
MESSAGE | God put it in my heart to gather the nobles, the officials, and the people in general to be registered. I found the genealogical record of those who were in the first return from exile. This is the record I found: |
NKJV | Then my God put it into my heart to gather the nobles, the rulers, and the people, that they might be registered by genealogy. And I found a register of the genealogy of those who had come up in the first [return], and found written in it: |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And my God put into my heart to gather the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a family record of the genealogy of them who came up at the first, and found written in it, |
GWV | Then my God put the idea into my head that I should gather the nobles, leaders, and people so that they could check their genealogy. I found the book with the genealogy of those who came back the first time. I found the following written in it: |
NET | My God placed it on my heart to gather the leaders,* the officials, and the ordinary people so they could be enrolled on the basis of genealogy. I found the genealogical records* of those who had formerly returned. Here is what I found written in that record:* |
NET | 7:5 My God placed it on my heart to gather the leaders,180 tn Heb “nobles”; NCV “important men.” the officials, and the ordinary people so they could be enrolled on the basis of genealogy. I found the genealogical records181 tn Heb “the book of genealogy.” of those who had formerly returned. Here is what I found written in that record:182 tn Heb “in it”; the referent (the genealogical record) has been specified in the translation for clarity.
|
BHSSTR | P <0> wb <03789> bwtk <04672> aumaw <07223> hnwsarb <05927> Mylweh <03188> vxyh <05612> rpo <04672> aumaw <03187> vxythl <05971> Meh <0853> taw <05461> Myngoh <0853> taw <02715> Myrxh <0853> ta <06908> hubqaw <03820> ybl <0413> la <0430> yhla <05414> Ntyw (7:5) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} edwken {<1325> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} kardian {<2588> N-ASF} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} sunhxa {<4863> V-AAI-1S} touv {<3588> T-APM} entimouv {<1784> A-APM} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} arcontav {<758> N-APM} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} laon {<2992> N-ASM} eiv {<1519> PREP} sunodiav {<4923> N-APF} kai {<2532> CONJ} euron {<2147> V-AAI-1S} biblion {<975> N-ASN} thv {<3588> T-GSF} sunodiav {<4923> N-GSF} oi {<3739> R-NPM} anebhsan {<305> V-AAI-3P} en {<1722> PREP} prwtoiv {<4413> A-DPMS} kai {<2532> CONJ} euron {<2147> V-AAI-1S} gegrammenon {<1125> V-RMPAS} en {<1722> PREP} autw {<846> D-DSN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |