TB | Amazia bin Yoas, raja Yehuda, masih hidup lima belas tahun lamanya sesudah Yoas bin Yoahas, raja Israel, mati. |
BIS | Setelah Yoas raja Israel meninggal, Amazia raja Yehuda masih hidup 15 tahun lagi. |
FAYH | Akan tetapi Raja Amazia dari Yehuda masih tetap hidup selama lima belas tahun lagi setelah Raja Yoas dari Israel meninggal.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Hata, maka kemudian dari pada mati Yoas bin Yoahaz, raja Israel, hiduplah Amazia bin Yoas, raja Yehuda, lagi lima belas tahun lamanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka Amazia bin Yoas, raja Yehuda itu, hidup lagi kemudian dari pada kematian Yoas bin Yoahas, raja Israel, lima belas tahun lamanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Amas-ja, putera Joasj, radja Juda, masih hidup limabelas tahun lamanja, setelah Joasj, putera Joahaz, radja Israil, mangkat. |
TB_ITL_DRF | Amazia <0558> bin <01121> Yoas <03101>, raja <04428> Yehuda <03063>, masih hidup <02421> lima <02568> belas <06240> tahun <08141> lamanya sesudah <0310> Yoas <03101> bin <01121> Yoahas <03059>, raja <04428> Israel <03478>, mati <04191>. |
TL_ITL_DRF | Hata, maka kemudian <0310> dari pada mati <04191> Yoas <03101> bin <01121> Yoahaz <03059>, raja <04428> Israel <03478>, hiduplah <02421> Amazia <0558> bin <01121> Yoas <03101>, raja <04428> Yehuda <03063>, lagi lima <02568> belas <06240> tahun <08141> lamanya. |
AV# | And Amaziah <0558> the son <01121> of Joash <03101> king <04428> of Judah <03063> lived <02421> (8799) after <0310> the death <04194> of Joash <03101> son <01121> of Jehoahaz <03059> king <04428> of Israel <03478> fifteen <02568> <06240> years <08141>. |
BBE | Amaziah, son of Joash, king of Judah, went on living for fifteen years after the death of Joash, the son of Jehoahaz, king of Israel. |
MESSAGE | Amaziah son of Joash king of Judah continued as king fifteen years after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel. |
NKJV | Amaziah the son of Joash, king of Judah, lived fifteen years after the death of Joash the son of Jehoahaz, king of Israel. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Joash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years. |
GWV | Joash's son King Amaziah of Judah lived 15 years after the death of Jehoahaz's son King Jehoash of Israel. |
NET | King Amaziah son of Joash of Judah lived for fifteen years after the death of King Joash son of Jehoahaz of Israel. |
NET | 25:25 King Amaziah son of Joash of Judah lived for fifteen years after the death of King Joash son of Jehoahaz of Israel.
|
BHSSTR | <08141> hns <06240> hrve <02568> smx <03478> larvy <04428> Klm <03059> zxawhy <01121> Nb <03101> sawy <04191> twm <0310> yrxa <03063> hdwhy <04428> Klm <03101> sawy <01121> Nb <0558> whyuma <02421> yxyw (25:25) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ezhsen {<2198> V-AAI-3S} amasiav {N-NSM} o {<3588> T-NSM} tou {<3588> T-GSM} iwav {N-PRI} basileuv {<935> N-NSM} iouda {<2448> N-PRI} meta {<3326> PREP} to {<3588> T-ASN} apoyanein {<599> V-AAN} iwav {N-PRI} ton {<3588> T-ASM} tou {<3588> T-GSM} iwacaz {N-PRI} basilea {<935> N-ASM} israhl {<2474> N-PRI} eth {<2094> N-APN} deka {<1176> N-NUI} pente {<4002> N-NUI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |