copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 2:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
FAYH"Aku akan mengirimkan kepada Baginda seorang ahli, orangku yang termasyhur, yaitu Huram Abi. Ia sangat pandai,
TBMaka sekarang aku mengirim seorang ahli, yang penuh pengertian, yakni Huram Abi,
BISBersama ini aku mengirim kepada Tuan seorang tenaga ahli yang pandai dan trampil, bernama Huram.
DRFT_WBTC
TLMaka sebab itu sekarang beta menyuruhkan seorang yang pandai lagi bijaksana dan cerdik, yaitu Hiram Abi,
KSI
DRFT_SBAkan sekarang hamba menyuruhkan seorang pandai lagi bijaksana Huram Abi, namanya,
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(2-12) Bersama ini beta mengirim kepada anda seorang ahli tjakap, jang berpengertian, jakni Huram-Abi,
TB_ITL_DRFMaka sekarang <06258> aku mengirim <07971> seorang <0376> ahli <02450>, yang penuh <03045> pengertian <0998>, yakni Huram <02361> Abi <01>,
TL_ITL_DRFMaka sebab itu sekarang <06258> beta menyuruhkan <07971> seorang <0376> yang pandai <02450> lagi bijaksana <03045> dan cerdik <0998>, yaitu Hiram <02361> Abi <01>,
AV#And now I have sent <07971> (8804) a cunning <02450> man <0376>, endued <03045> (8802) with understanding <0998>, of Huram <02361> my father's <01>,
BBEAnd now I am sending you a wise and expert man, Huram who is as my father,
MESSAGEI've sent you Huram-Abi--he's already on his way--he knows the construction business inside and out.
NKJVAnd now I have sent a skillful man, endowed with understanding, Huram my master [craftsman]
PHILIPS
RWEBSTRAnd now I have sent a skilful man, endued with understanding, of Huram my father's,
GWVAnd now, I'm sending a man with skill and intelligenceHuram Abi.
NETNow I am sending you Huram Abi,* a skilled and capable man,
NET2:13 Now I am sending you Huram Abi,55 a skilled and capable man,
BHSSTR<01> yba <02361> Mrwxl <0998> hnyb <03045> edwy <02450> Mkx <0376> sya <07971> ytxls <06258> htew <2:12> (2:13)
LXXM(2:12) kai {<2532> CONJ} nun {<3568> ADV} apestalka {<649> V-RAI-1S} soi {<4771> P-DS} andra {<435> N-ASM} sofon {<4680> A-ASM} kai {<2532> CONJ} eidota {V-RAPAS} sunesin {<4907> N-ASF} ton {<3588> T-ASM} ciram {N-PRI} ton {<3588> T-ASM} patera {<3962> N-ASM} mou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran