TB | Orang menyuruh memanggil dia, lalu datanglah Yerobeam dengan seluruh orang Israel dan berkata kepada Rehabeam: |
BIS | Rakyat bagian utara mengundang Yerobeam, lalu mereka bersama dia pergi menghadap Rehabeam. Kata mereka, |
FAYH | (10-2)
|
DRFT_WBTC | |
TL | karena telah disuruhkan orang ke sana memanggil dia, lalu datanglah Yerobeam serta dengan segala orang Israel, maka sembah mereka itu kepada Rehabeam demikian: |
KSI | |
DRFT_SB | Maka disuruh orang panggil akan dia lalu datanglah Yerobeam dan segala orang Israel maka demikianlah sembahnya kepada Rehabeam: "Bahwa ayahanda telah memberatkan tanggungan patik, |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Orang menjuruh panggilkan Jerobe'am dan dia lalu datang bersama dengan segenap Israil. Mereka berkata kepada Rehabe'am: |
TB_ITL_DRF | Orang menyuruh <07971> memanggil <07121> dia <0>, lalu datanglah <0935> Yerobeam <03379> dengan seluruh <03605> orang Israel <03478> dan berkata <01696> kepada <0413> Rehabeam <07346>: |
TL_ITL_DRF | karena telah disuruhkan <07971> orang ke sana memanggil <07121> dia <0>, lalu datanglah <0935> Yerobeam <03379> serta dengan segala <03605> orang Israel <03478>, maka sembah <01696> mereka itu kepada <0413> Rehabeam <07346> demikian <0559>: |
AV# | And they sent <07971> (8799) and called <07121> (8799) him. So Jeroboam <03379> and all Israel <03478> came <0935> (8799) and spake <01696> (8762) to Rehoboam <07346>, saying <0559> (8800), |
BBE | And they sent for him; and Jeroboam and all Israel came to Rehoboam and said, |
MESSAGE | Summoned by Israel, Jeroboam and all Israel went to Rehoboam and said, |
NKJV | Then they sent for him and called him. And Jeroboam and all Israel came and spoke to Rehoboam, saying, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And they sent and called him. So Jeroboam and all Israel came and spoke to Rehoboam, saying, |
GWV | Israel sent for Jeroboam and invited him back. Jeroboam and all Israel went to speak to Rehoboam. They said, |
NET | They sent for him* and Jeroboam and all Israel came and spoke to Rehoboam, saying, |
NET | 10:3 They sent for him330 tn Heb “They sent and called for him.” and Jeroboam and all Israel came and spoke to Rehoboam, saying,
|
BHSSTR | <0559> rmal <07346> Mebxr <0413> la <01696> wrbdyw <03478> larvy <03605> lkw <03379> Mebry <0935> abyw <0> wl <07121> warqyw <07971> wxlsyw (10:3) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} apesteilan {<649> V-AAI-3P} kai {<2532> CONJ} ekalesan {<2564> V-AAI-3P} auton {<846> D-ASM} kai {<2532> CONJ} hlyen {<2064> V-AAI-3S} ieroboam {N-PRI} kai {<2532> CONJ} pasa {<3956> A-NSF} h {<3588> T-NSF} ekklhsia {<1577> N-NSF} israhl {<2474> N-PRI} prov {<4314> PREP} roboam {N-PRI} legontev {<3004> V-PAPNP} |
IGNT | |
WH | |
TR | |