NKJV | When Jobab died, Husham of the land of the Temanites reigned in his place. |
TB | Setelah Yobab mati, Husyam, dari negeri orang Teman, menjadi raja menggantikan dia. |
BIS | (1:43) |
FAYH | Setelah Yobab meninggal, Husyam dari negeri Teman menjadi raja baru menggantikan dia.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka mangkatlah Yobab, lalu kerajaanlah Husyam dari negeri orang Temani akan gantinya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka Yobabpun matilah dan Husyam dari tanah orang Teman berkerajaanlah menggantikan dia. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Jobab mangkat dan Husjam dari negeri orang Teman mendjadi radja akan gantinja. |
TB_ITL_DRF | Setelah Yobab <03103> mati <04191>, Husyam <02367>, dari negeri <0776> orang Teman <08489>, menjadi raja <04427> menggantikan <08478> dia. |
TL_ITL_DRF | Maka mangkatlah <04191> Yobab <03103>, lalu kerajaanlah <04427> Husyam <02367> dari negeri <0776> orang Temani <08489> akan gantinya <08478>. |
AV# | And when Jobab <03103> was dead <04191> (8799), Husham <02367> of the land <0776> of the Temanites <08489> reigned <04427> (8799) in his stead. |
BBE | At the death of Jobab, Husham, from the land of the Temanites, became king in his place. |
MESSAGE | Jobab died; Husham from the country of the Temanites was the next king. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead. |
GWV | After Jobab died, Husham from the land of the Temanites succeeded him as king. |
NET | When Jobab died, Husham from the land of the Temanites succeeded him. |
NET | 1:45 When Jobab died, Husham from the land of the Temanites succeeded him.
|
BHSSTR | <08489> ynmyth <0776> Uram <02367> Mswx <08478> wytxt <04427> Klmyw <03103> bbwy <04191> tmyw (1:45) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} apeyanen {<599> V-AAI-3S} iwbab {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ebasileusen {<936> V-AAI-3S} ant {<473> PREP} autou {<846> D-GSM} asom {N-PRI} ek {<1537> PREP} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} yaimanwn {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |