TB | Anak-anak Simei ialah Yahat, Ziza, Yeush dan Beria; itulah anak-anak Simei, empat orang. |
BIS | Empat anak laki-laki Simei menurut urutan umur mereka adalah: Yahat, Ziza, Yeus dan Beria. Keturunan Yeus dan Beria tidak banyak, jadi mereka dianggap satu kaum. |
FAYH | Kelompok Simei dibagi menurut nama keempat putranya: Yahat yang sulung, Ziza yang kedua, sedangkan Yeusy dan Beria digabung menjadi satu kelompok karena keduanya tidak mempunyai banyak anak.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka bani Simai itulah Yahat dan Ziza dan Yeusy dan Beria, itulah bani Simai, empat orang. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka anak-anak Simei yaitu Yahat dan Ziza dan Yeusy dan Beria. Maka keempat inilah anak-anak Simei. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Anak2 Sjime'i: Jahat, Zina, Je'usj dan Beri'a. Mereka itulah keempat anak Sjime'i. |
TB_ITL_DRF | Anak-anak <01121> Simei <08096> ialah Yahat <03189>, Ziza <02126>, Yeush <03266> dan Beria <01283>; itulah <0428> anak-anak <01121> Simei <08096>, empat <0702> orang. |
TL_ITL_DRF | Maka bani <01121> Simai <08096> itulah Yahat <03189> dan Ziza <02126> dan Yeusy <03266> dan Beria <01283>, itulah <0428> bani <01121> Simai <08096>, empat <0702> orang. |
AV# | And the sons <01121> of Shimei <08096> [were], Jahath <03189>, Zina <02126>, and Jeush <03266>, and Beriah <01283>. These four <0702> [were] the sons <01121> of Shimei <08096>. {Zina: or, Zizah} |
BBE | And the sons of Shimei: Jahath, Zizah and Jeush and Beriah; these four were the sons of Shimei. |
MESSAGE | The four sons of Shimei: Jahath, Ziza, Jeush, and Beriah. |
NKJV | And the sons of Shimei: Jahath, Zina, Jeush, and Beriah. These [were] the four sons of Shimei. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the sons of Shimei [were], Jahath, Zina, and Jeush, and Beriah. These four [were] the sons of Shimei. |
GWV | Shimei's sons were Jahath, Zina, Jeush, and Beriah. They were Shimei's four sons. |
NET | The sons of Shimei: Jahath, Zina,* Jeush, and Beriah. These were Shimei’s sons – four in all.* |
NET | 23:10 The sons of Shimei:
Jahath, Zina,631 tc The MT reads “Zina” here and “Zizah” in v. 11. One Hebrew ms>, the LXX, and the Vulgate, harmonizing the form of the name to that found in v. 11, read “Zizah” here. Jeush, and Beriah. These were Shimei’s sons – four in all.632 sn Verses 8-10 are confusing. Two different lists of Shimei’s sons appear. In between these lists is the statement “these were the leaders of the family of Ladan,” suggesting that the list just before this includes the sons of Ladan, not Shimei. But verse 8 already lists Ladan’s sons. Apparently the text as it stands is a conflation of differing traditions.
|
BHSSTR | <0702> hebra <08096> yems <01121> ynb <0428> hla <01283> heyrbw <03266> sweyw <02126> anyz <03189> txy <08096> yems <01121> ynbw (23:10) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} semei {<4584> N-PRI} iey {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ziza {N-PRI} kai {<2532> CONJ} iwav {N-PRI} kai {<2532> CONJ} beria {N-PRI} outoi {<3778> D-NPM} uioi {<5207> N-NPM} semei {<4584> N-PRI} tessarev {<5064> A-NPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |