DRFT_SB | Maka oleh Gesur dan Aram diambilnya segala negri Yair itu dari pada orang-orang itu serta dengan Kenat dan segala kampungnya yaitu enam puluh buah negri. Maka sekalian inilah anak-anak Makhir, bapa Gilead itu. |
TB | Tetapi Gesur dan Aram merebut Hawot-Yair dari pada mereka, juga Kenat dan tempat-tempat jajahannya, enam puluh perkampungan. Itulah semuanya keturunan Makhir, bapa Gilead. |
BIS | Tetapi kerajaan Gesur dan Aram mengalahkan 60 desa di wilayah itu termasuk desa-desa orang Yair, desa Kenat, serta desa-desa kecil di sekitarnya. Semua orang yang tinggal di situ adalah keturunan Makhir ayah Gilead. |
FAYH | Tetapi Gesur dan Aram berhasil merampas kota-kota itu dari Yair, juga merampas Kenat dengan enam puluh perkampungan di sekelilingnya. Mereka semua keturunan Makhir.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka ia juga yang telah merampas dari pada orang Usur dan Aram segala dusun Yair, dan lagi adalah padanya Kenat dan segala daerahnya, enam puluh buah negeri. Maka sekalian inilah anak laki-laki Makhir, bapa Gilead. |
KSI | |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Lalu ia mengambil dari Gesjur dan Aram kampung2 Jair, Kenat dan kota2 takluknja, enampuluh kota. Semua itu dimiliki bani Makir, ajah Gile'ad. |
TB_ITL_DRF | Tetapi Gesur <01650> dan Aram <0758> merebut <03947> Hawot-Yair <02971> <02333> dari pada mereka, juga Kenat <07079> dan tempat-tempat jajahannya <01323>, enam <08346> puluh perkampungan <05892>. Itulah semuanya <0428> keturunan <01121> Makhir <04353>, bapa <01> Gilead <01568>. |
TL_ITL_DRF | Maka <03947> ia juga yang telah merampas <03947> dari pada orang Usur <01650> dan Aram <0758> segala dusun <02333> Yair <02971>, dan lagi adalah padanya Kenat <07079> dan segala daerahnya <01323>, enam <08346> puluh buah negeri <05892>. Maka sekalian <03605> inilah <0428> anak <01121> laki-laki Makhir <04353>, bapa <01> Gilead <01568>. |
AV# | And he took <03947> (8799) Geshur <01650>, and Aram <0758>, with the towns <02333> of Jair <02971>, from them, with Kenath <07079>, and the towns <01323> thereof, [even] threescore <08346> cities <05892>. All these [belonged to] the sons <01121> of Machir <04353> the father <01> of Gilead <01568>. |
BBE | And Geshur and Aram took the tent-towns of Jair from them, with Kenath and the small places round it, even sixty towns. All these were the sons of Machir, the father of Gilead. |
MESSAGE | Geshur and Aram captured the nomadic villages of Jair and Kenath and their satellite settlements--sixty towns. These all belonged to Makir the father of Gilead. |
NKJV | (Geshur and Syria took from them the towns of Jair, with Kenath and its townssixty towns.) All these [belonged to] the sons of Machir the father of Gilead. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and its towns, [even] sixty cities. All these [belonged to] the sons of Machir the father of Gilead. |
GWV | Geshur and Aram captured Havvoth Jair with Kenath and its villages (60 cities in all). All of these people were descendants of Machir, the man who first settled Gilead. |
NET | (Geshur and Aram captured the towns of Jair,* along with Kenath and its sixty surrounding towns.) All these were descendants of Makir, the father of Gilead. |
NET | 2:23 (Geshur and Aram captured the towns of Jair,46 tn Or “Havvoth Jair” (NIV, NRSV). Some translations do not translate the phrase (“havvoth” = “the towns of”), but treat it as part of the place name. along with Kenath and its sixty surrounding towns.) All these were descendants of Makir, the father of Gilead.
|
BHSSTR | <01568> delg <01> yba <04353> rykm <01121> ynb <0428> hla <03605> lk <05892> rye <08346> Myss <01323> hytnb <0853> taw <07079> tnq <0854> ta <0853> Mtam <02971> ryay <02333> twx <0854> ta <0758> Mraw <01650> rwsg <03947> xqyw (2:23) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} elaben {<2983> V-AAI-3S} gedsour {N-PRI} kai {<2532> CONJ} aram {<689> N-PRI} tav {<3588> T-APF} kwmav {<2864> N-APF} iair {N-PRI} ex {<1537> PREP} autwn {<846> D-GPM} thn {<3588> T-ASF} kanay {N-PRI} kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} kwmav {<2864> N-APF} authv {<846> D-GSF} exhkonta {<1835> N-NUI} poleiv {<4172> N-APF} pasai {<3956> A-NPF} autai {<3778> D-NPF} uiwn {<5207> N-GPM} macir {N-PRI} patrov {<3962> N-GSM} galaad {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |