copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Raja-raja 1:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
NKJVNow Ahaziah fell through the lattice of his upper room in Samaria, and was injured; so he sent messengers and said to them, "Go, inquire of BaalZebub, the god of Ekron, whether I shall recover from this injury."
TBPada suatu hari jatuhlah Ahazia dari kisi-kisi kamar atasnya yang ada di Samaria, lalu menjadi sakit. Kemudian dikirimnyalah utusan-utusan dengan pesan: "Pergilah, mintalah petunjuk kepada Baal-Zebub, allah di Ekron, apakah aku akan sembuh dari penyakit ini."
BISPada suatu hari Raja Ahazia dari Israel jatuh dari serambi di tingkat atas istananya di Samaria, sehingga ia luka parah. Maka ia mengutus orang untuk bertanya kepada Baal-Zebub, dewa kota Ekron di Filistin, apakah ia akan sembuh atau tidak.
FAYHRaja Israel yang baru, yaitu Ahazia, terjatuh dari serambi depan kamar atasnya di Samaria sehingga ia cedera berat. Ia mengutus beberapa pengawalnya pergi ke kuil Dewa Baal-Zebub di Ekron untuk minta petunjuk apakah ia akan sembuh.
DRFT_WBTC
TLMaka raja Ahaziapun jatuhlah dari pada geradi alayatnya di Samaria, sehingga bagindapun sakit payah. Lalu disuruhkannya utusan, titahnya kepadanya: Pergilah kamu bertanyakan Baal-Zebub, dewa orang Ekeron, kalau boleh aku sembuh dari pada penyakit ini.
KSI
DRFT_SBMaka raja Ahaziapun jatuhlah dari pada kisi-kisi yang di dalam bilik peranginannya di Samaria maka sakitlah baginda maka disuruhkannya beberapa orang penyuruhnya serta bertitah kepadanya: "Pergilah kamu bertanya kepada Baal-Zebub, dewa negri Ekron dapatkah aku sembuh dari pada penyakit ini."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAhazjahu terdjatuh dari langkan bilik-sotohnja di Sjomron hingga sakit keras. Ia mengutus pesuruh2 dengan berpesan kepada mereka: "Pergilah menanjai Ba'al-Zebub, dewa 'Ekron, adakah aku akan sembuh dari penjakit ini".
TB_ITL_DRFPada suatu hari jatuhlah <05307> Ahazia <0274> dari kisi-kisi <07639> kamar <05944> atasnya yang <0834> ada di Samaria <08111>, lalu menjadi sakit <02470>. Kemudian dikirimnyalah <07971> utusan-utusan <04397> dengan pesan <0559>: "Pergilah <01980>, mintalah petunjuk <01875> kepada Baal-Zebub <01176>, allah <0430> di Ekron <06138>, apakah <0518> aku akan sembuh <02421> dari penyakit <02483> ini <02088>."
TL_ITL_DRFMaka raja Ahaziapun <0274> jatuhlah dari pada geradi <05944> alayatnya di <05944> Samaria <08111>, sehingga bagindapun sakit <02470> payah. Lalu disuruhkannya <07971> utusan <04397>, titahnya <0559> kepadanya <0413>: Pergilah <01980> kamu bertanyakan <01875> Baal-Zebub <01176>, dewa <0430> orang Ekeron <06138>, kalau <0518> boleh <02421> aku sembuh <02421> dari pada penyakit <02483> ini <02088>.
AV#And Ahaziah <0274> fell down <05307> (8799) through a lattice <07639> in his upper chamber <05944> that [was] in Samaria <08111>, and was sick <02470> (8799): and he sent <07971> (8799) messengers <04397>, and said <0559> (8799) unto them, Go <03212> (8798), enquire <01875> (8798) of Baalzebub <01176> the god <0430> of Ekron <06138> whether I shall recover <02421> (8799) of this disease <02483>.
BBENow Ahaziah had a fall from the window of his room in Samaria, and was ill. And he sent men, and said to them, Put a question to Baal-zebub, the god of Ekron, about the outcome of my disease, to see if I will get well or not.
MESSAGEOne day Ahaziah fell through the balcony railing on the rooftop of his house in Samaria and was injured. He sent messengers off to consult Baal-Zebub, the god of Ekron, "Am I going to recover from this accident?"
PHILIPS
RWEBSTRAnd Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that [was] in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said to them, Go, enquire of Baalzebub the god of Ekron whether I shall recover from this disease.
GWVDuring the rebellion King Ahaziah fell through a window lattice in his upstairs room in Samaria and injured himself. So he sent messengers to Ekron. He had told them, "Go ask Baalzebub, the god of Ekron, if I will recover from this injury."
NETAhaziah fell through a window lattice in his upper chamber in Samaria* and was injured. He sent messengers with these orders,* “Go, ask* Baal Zebub,* the god of Ekron, if I will survive this injury.”
NET1:2 Ahaziah fell through a window lattice in his upper chamber in Samaria2 and was injured. He sent messengers with these orders,3 “Go, ask4 Baal Zebub,5 the god of Ekron, if I will survive this injury.”

BHSSTRo <02088> hz <02483> ylxm <02421> hyxa <0518> Ma <06138> Nwrqe <0430> yhla <01176> bwbz <0> lebb <01875> wsrd <01980> wkl <0413> Mhla <0559> rmayw <04397> Mykalm <07971> xlsyw <02470> lxyw <08111> Nwrmsb <0834> rsa <05944> wtyleb <07639> hkbvh <01157> deb <0274> hyzxa <05307> lpyw (1:2)
LXXMkai {<2532> CONJ} epesen {<4098> V-AAI-3S} ocoziav {N-NSM} dia {<1223> PREP} tou {<3588> T-GSM} diktuwtou {A-GSM} tou {<3588> T-GSM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} uperww {<5253> N-DSN} autou {<846> D-GSM} tw {<3588> T-DSM} en {<1722> PREP} samareia {<4540> N-DSF} kai {<2532> CONJ} hrrwsthsen {V-AAI-3S} kai {<2532> CONJ} apesteilen {<649> V-AAI-3S} aggelouv {<32> N-APM} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} prov {<4314> PREP} autouv {<846> D-APM} deute {<1205> ADV} kai {<2532> CONJ} epizhthsate {<1934> V-AAD-2P} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} baal {<896> N-PRI} muian {N-ASF} yeon {<2316> N-ASM} akkarwn {N-PRI} ei {<1487> CONJ} zhsomai {<2198> V-FMI-1S} ek {<1537> PREP} thv {<3588> T-GSF} arrwstiav {N-GSF} mou {<1473> P-GS} tauthv {<3778> D-GSF} kai {<2532> CONJ} eporeuyhsan {<4198> V-API-3P} eperwthsai {V-AAN} di {<1223> PREP} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran