TB | Lagipula Manasye mencurahkan darah orang yang tidak bersalah sedemikian banyak, hingga dipenuhinya Yerusalem dari ujung ke ujung, belum termasuk dosa-dosanya yang mengakibatkan orang Yehuda berdosa pula dengan berbuat apa yang jahat di mata TUHAN. |
BIS | Selain membuat orang Yehuda berdosa kepada TUHAN dengan menyembah berhala, Manasye juga membunuh sangat banyak orang yang tak bersalah sehingga darah mengalir di mana-mana di Yerusalem. |
FAYH | Selain membawa bangsa Yehuda kepada penyembahan berhala -- suatu hal yang sangat dibenci TUHAN -- Manasye juga melakukan pembunuhan besar-besaran terhadap orang-orang yang tidak bersalah, sehingga Kota Yerusalem penuh dengan mayat.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Tambahan pula ditumpahkan oleh Manasye banyak darah yang tiada bersalah, sehingga dipenuhinya Yeruzalem dari dia dari pada ujungnya datang kepada ujung sebelahnya, kecuali dosa lain, yang disuruhnya orang Yehuda buat dan yang jahat kepada pemandangan Tuhan. |
KSI | |
DRFT_SB | Dan lagi ditumpahkan Manasye terlalu banyak darah orang yang tiada bersalah sehingga Yerusalem itu dipenuhinya dari pada ujungnya sampai kepada ujungnya yaitu lain dari pada dosanya padahal diajaknya orang Yehuda berbuat dosa serta berbuat barang yang jahat pada pemandangan Allah. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Selain dosa jang diperbuat Juda atas budjukan Menasje dengan membuat apa jang durdjana dalam pandangan Jahwe, Menasjepun menumpahkan amat banjak darah jang tak bersalah, sehingga memenuhi Jerusjalem dari udjung jang satu keudjung jang lain. |
TB_ITL_DRF | Lagipula <01571> Manasye <04519> mencurahkan <08210> darah <01818> orang yang tidak bersalah <05355> sedemikian <08210> banyak <07235>, hingga <05704> dipenuhinya <04390> Yerusalem <03389> dari ujung <06310> ke ujung <06310>, belum termasuk <0905> dosa-dosanya <02403> yang <0834> mengakibatkan <02398> orang Yehuda <03063> berdosa pula dengan berbuat <06213> apa yang jahat <07451> di mata <05869> TUHAN <03068>. |
TL_ITL_DRF | Tambahan <01571> pula ditumpahkan <08210> oleh Manasye <04519> banyak <07235> darah <01818> yang tiada bersalah <05355>, sehingga <03966> dipenuhinya <04390> Yeruzalem <03389> dari dia dari pada ujungnya <06310> datang <06310> kepada ujung sebelahnya <06310>, kecuali <0905> dosa <02403> lain, yang <0834> disuruhnya <02398> orang Yehuda <03063> buat <06213> dan yang jahat <07451> kepada pemandangan <05869> Tuhan <03068>. |
AV# | Moreover Manasseh <04519> shed <08210> (8804) innocent <05355> blood <01818> very <03966> much <07235> (8687), till he had filled <04390> (8765) Jerusalem <03389> from one end <06310> to another <06310>; beside his sin <02403> wherewith he made Judah <03063> to sin <02398> (8689), in doing <06213> (8800) [that which was] evil <07451> in the sight <05869> of the LORD <03068>. {from...: Heb. from mouth to mouth} |
BBE | More than this, Manasseh took the lives of upright men, till Jerusalem from one end to the other was full of blood; in addition to his sin in making Judah do evil in the eyes of the Lord. |
MESSAGE | The final word on Manasseh was that he was an indiscriminate murderer. He drenched Jerusalem with the innocent blood of his victims. That's on top of all the sins in which he involved his people. As far as GOD was concerned, he'd turned them into a nation of sinners. |
NKJV | Moreover Manasseh shed very much innocent blood, till he had filled Jerusalem from one end to another, besides his sin by which he made Judah sin, in doing evil in the sight of the LORD. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Moreover Manasseh shed innocent blood very much, till he had filled Jerusalem from one end to another; besides his sin which he made Judah to sin, in doing evil in the sight of the LORD. |
GWV | In addition to his sin that he led Judah to commit in front of the LORD, Manasseh also killed a lot of innocent people from one end of Jerusalem to the other. |
NET | Furthermore Manasseh killed so many innocent people, he stained Jerusalem with their blood from end to end,* in addition to encouraging Judah to sin by doing evil in the sight of the Lord.* |
NET | 21:16 Furthermore Manasseh killed so many innocent people, he stained Jerusalem with their blood from end to end,1010 tn Heb “and also Manasseh shed very much innocent blood, until he filled Jerusalem from mouth to mouth.” in addition to encouraging Judah to sin by doing evil in the sight of the Lord>.1011 tn Heb “apart from his sin which he caused Judah to commit, by doing what is evil in the eyes of the Lord>.”
|
BHSSTR | <03068> hwhy <05869> ynyeb <07451> erh <06213> twvel <03063> hdwhy <0853> ta <02398> ayjxh <0834> rsa <02403> wtajxm <0905> dbl <06310> hpl <06310> hp <03389> Mlswry <0853> ta <04390> alm <0834> rsa <05704> de <03966> dam <07235> hbrh <04519> hsnm <08210> Kps <05355> yqn <01818> Md <01571> Mgw (21:16) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ge {<1065> PRT} aima {<129> N-ASN} aywon {<121> A-ASN} execeen {<1632> V-IAI-3S} manasshv {<3128> N-NSM} polu {<4183> A-ASN} sfodra {<4970> ADV} ewv {<2193> PREP} ou {<3739> R-GSM} eplhsen {V-AAI-3S} thn {<3588> T-ASF} ierousalhm {<2419> N-PRI} stoma {<4750> N-ASN} eiv {<1519> PREP} stoma {<4750> N-ASN} plhn {<4133> ADV} twn {<3588> T-GPF} amartiwn {<266> N-GPF} autou {<846> D-GSM} wn {<3739> R-GPM} exhmarten {V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} ioudan {<2455> N-ASM} tou {<3588> T-GSN} poihsai {<4160> V-AAN} to {<3588> T-ASN} ponhron {<4190> A-ASN} en {<1722> PREP} ofyalmoiv {<3788> N-DPM} kuriou {<2962> N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |