FAYH | (20-2)
|
TB | dengan pesan: "Beginilah pesan Benhadad: Emasmu dan perakmu adalah milikku, dan juga isteri-isteri dan anak-anakmu yang cantik-cantik adalah milikku." |
BIS | "Raja Benhadad menuntut supaya engkau menyerahkan kepadanya emas, perak, istri-istrimu, dan anak-anakmu yang kuat-kuat." |
DRFT_WBTC | |
TL | mengatakan: Demikianlah titah raja Benhadad: Bahwa segala emas perakmu itu jadi aku punya, demikianpun segala anak isterimu yang terelok itu jadi aku punya. |
KSI | |
DRFT_SB | mengatakan kepadanya: "Demikian titah Benhadad: Bahwa segala perak dan segala emas menjadi milikku demikian juga segala istrimu dan segala anakmu yang terlebih elok itupun milikku." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Untuk mengatakan kepadanja: "Demikianlah titah Ben-Hadad: Perak dan emas anda ada untuk beta; isteri2 dan putera2 anda jang tertampanpun bagi beta!" |
TB_ITL_DRF | dengan pesan: "Beginilah pesan Benhadad: Emasmu <03701> dan perakmu <02091> adalah milikku <0> <02091>, dan juga <01931> isteri-isteri <0802> dan anak-anakmu <01121> yang cantik-cantik <02896> adalah milikku <01992>." |
TL_ITL_DRF | mengatakan: Demikianlah titah raja <03701> Benhadad: Bahwa segala emas <02091> perakmu <03701> itu jadi <01931> aku punya <0>, demikianpun segala anak <01121> isterimu <0802> yang terelok <02896> itu jadi aku punya <0>. |
AV# | Thy silver <03701> and thy gold <02091> [is] mine; thy wives <0802> also and thy children <01121>, [even] the goodliest <02896>, [are] mine. |
BBE | And they said to him, Ben-hadad says, Your silver and your gold are mine; and your wives and children are mine. |
MESSAGE | "Ben-Hadad lays claim to your silver and gold, and to the pick of your wives and sons." |
NKJV | `Your silver and your gold [are] mine; your loveliest wives and children are mine.'" |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Thy silver and thy gold [is] mine; thy wives also and thy children, [even] the most comely, [are] mine. |
GWV | Your silver and gold are mine. Your beloved wives and children are mine." |
NET | He said to him, “This is what Ben Hadad says, ‘Your silver and your gold are mine, as well as the best of your wives and sons.’” |
NET | 20:3 He said to him, “This is what Ben Hadad says, ‘Your silver and your gold are mine, as well as the best of your wives and sons.’”
|
BHSSTR | <01992> Mh <0> yl <02896> Mybwjh <01121> Kynbw <0802> Kysnw <01931> awh <0> yl <02091> Kbhzw <03701> Kpok (20:3) |
LXXM | (21:3) kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} prov {<4314> PREP} auton {<846> D-ASM} tade {<3592> D-APN} legei {<3004> V-PAI-3S} uiov {<5207> N-NSM} ader {N-PRI} to {<3588> D-NSN} argurion {<694> N-NSN} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-NSN} crusion {<5553> N-NSN} sou {<4771> P-GS} emon {<1699> A-ASM} estin {<1510> V-PAI-3S} kai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} gunaikev {<1135> N-NPF} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-NPN} tekna {<5043> N-NPN} sou {<4771> P-GS} ema {<1699> A-APN} estin {<1510> V-PAI-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |