TB | Kemudian Baesa mendapat perhentian bersama-sama dengan nenek moyangnya, dan ia dikuburkan di Tirza. Maka Ela, anaknya, menjadi raja menggantikan dia. |
BIS | (16:5) |
FAYH | (16-5)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka Baesapun mangkatlah beradu dengan segala nenek moyangnya, dan dikuburkan oranglah akan dia di Tirza, maka Ela, anaknya, naik raja menggantikan dia. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka Baesapun tidurlah dengan segala nenek moyangnya lalu dikuburkan orang akan dia di Tirza dan anakanda baginda ialah berkerajaan menggantikan dia. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ba'sja berbaring serta nenek-mojangnja dan dimakamkan di Tirsa. Ela, puteranja, mendjadi radja akan gantinja. |
TB_ITL_DRF | Kemudian Baesa <01201> mendapat perhentian <07901> bersama-sama <05973> dengan nenek moyangnya <01>, dan ia dikuburkan <06912> di Tirza <08656>. Maka Ela <0425>, anaknya <01121>, menjadi raja <04427> menggantikan <08478> dia. |
TL_ITL_DRF | Maka Baesapun <01201> mangkatlah <07901> beradu dengan <05973> segala nenek <01> moyangnya, dan dikuburkan <06912> oranglah akan dia di Tirza <08656>, maka Ela <0425>, anaknya <01121>, naik <04427> raja menggantikan <08478> dia. |
AV# | So Baasha <01201> slept <07901> (8799) with his fathers <01>, and was buried <06912> (8735) in Tirzah <08656>: and Elah <0425> his son <01121> reigned <04427> (8799) in his stead. |
BBE | And Baasha went to rest with his fathers, and was put into the earth at Tirzah; and Elah his son became king in his place. |
MESSAGE | Baasha died and was buried with his ancestors in Tirzah. His son Elah was king after him. |
NKJV | So Baasha rested with his fathers and was buried in Tirzah. Then Elah his son reigned in his place. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | So Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah: and Elah his son reigned in his stead. |
GWV | Baasha lay down in death with his ancestors and was buried in Tirzah. His son Elah succeeded him as king. |
NET | Baasha passed away* and was buried in Tirzah. His son Elah replaced him as king. |
NET | 16:6 Baasha passed away947 tn Heb “lay down with his fathers.” and was buried in Tirzah. His son Elah replaced him as king.
|
BHSSTR | <08478> wytxt <01121> wnb <0425> hla <04427> Klmyw <08656> hurtb <06912> rbqyw <01> wytba <05973> Me <01201> aseb <07901> bksyw (16:6) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ekoimhyh {<2837> V-API-3S} baasa {N-PRI} meta {<3326> PREP} twn {<3588> T-GPM} paterwn {<3962> N-GPM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} yaptetai {<2290> V-PPI-3S} en {<1722> PREP} yersa {N-PRI} kai {<2532> CONJ} basileuei {<936> V-PAI-3S} hla {N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} autou {<846> D-GSM} ant {<473> PREP} autou {<846> D-GSM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} eikostw {A-DSN} etei {<2094> N-DSN} basilewv {<935> N-GSM} asa {<760> N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |