FAYH | Ia merampas segala perbendaharaan Bait Allah dan istana raja, juga semua perisai emas yang dibuat oleh Raja Salomo.
|
TB | Ia merampas barang-barang perbendaharaan rumah TUHAN dan barang-barang perbendaharaan rumah raja; semuanya dirampasnya. Ia merampas juga segala perisai emas yang dibuat Salomo. |
BIS | Ia merampas semua barang berharga yang terdapat di Rumah TUHAN dan di istana raja, juga perisai-perisai emas yang dibuat oleh Salomo. |
DRFT_WBTC | |
TL | Maka dirampasnya segala mata benda yang di dalam rumah Tuhan dan segala mata benda yang di dalam istana baginda, bahkan, dirampasnya semuanya, sehingga segala perisai keemasanpun, yang telah diperbuat oleh raja Sulaiman. |
KSI | |
DRFT_SB | maka dirampasnya segala isi perbendaharaan di rumah Allah dan segala isi perbendaharaan istana baginda maka sekaliannya dirampasnya dan dirampasnya pula segala perisai emas yang diperbuat oleh Salomo. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ia mengambil chazanah Rumah Jahwe dan chazanah istana. Semua diambilnja. Iapun mengambil perisai2 keemasan, jang telah diperbuat oleh Sulaiman. |
TB_ITL_DRF | Ia merampas <03947> barang-barang perbendaharaan <0214> rumah <01004> TUHAN <03068> dan barang-barang perbendaharaan <0214> rumah <01004> raja <04428>; semuanya <03605> dirampasnya <03947>. Ia merampas <03947> juga segala <03605> perisai <04043> emas <02091> yang <0834> dibuat <06213> Salomo <08010>. |
TL_ITL_DRF | Maka dirampasnya <03947> segala mata benda <0214> yang di dalam rumah <01004> Tuhan <03068> dan segala mata benda <0214> yang di dalam istana <01004> baginda <04428>, bahkan, dirampasnya <03947> <03947> semuanya <03605> <03605>, sehingga segala <03605> perisai <04043> keemasanpun <02091>, yang telah <0834> diperbuat <06213> oleh raja Sulaiman <08010>. |
AV# | And he took away <03947> (8799) the treasures <0214> of the house <01004> of the LORD <03068>, and the treasures <0214> of the king's <04428> house <01004>; he even took away <03947> (8804) all: and he took away <03947> (8799) all the shields <04043> of gold <02091> which Solomon <08010> had made <06213> (8804). |
BBE | |
MESSAGE | He plundered The Temple of GOD and the royal palace of their treasures, cleaned them out--even the gold shields that Solomon had made. |
NKJV | And he took away the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king's house; he took away everything. He also took away all the gold shields which Solomon had made. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And he took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made. |
GWV | He took the treasures from the LORD'S temple and the royal palace. He took them all. He took all the gold shields Solomon had made. |
NET | He took away the treasures of the Lord’s temple and of the royal palace; he took everything, including all the golden shields that Solomon had made. |
NET | 14:26 He took away the treasures of the Lord>’s temple and of the royal palace; he took everything, including all the golden shields that Solomon had made.
|
BHSSTR | <08010> hmls <06213> hve <0834> rsa <02091> bhzh <04043> yngm <03605> lk <0853> ta <03947> xqyw <03947> xql <03605> lkh <0853> taw <04428> Klmh <01004> tyb <0214> twruwa <0853> taw <03068> hwhy <01004> tyb <0214> twrua <0853> ta <03947> xqyw (14:26) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} elaben {<2983> V-AAI-3S} pantav {<3956> A-APM} touv {<3588> T-APM} yhsaurouv {<2344> N-APM} oikou {<3624> N-GSM} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} yhsaurouv {<2344> N-APM} oikou {<3624> N-GSM} tou {<3588> T-GSM} basilewv {<935> N-GSM} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} dorata {N-APN} ta {<3588> T-APN} crusa {A-APN} a {<3739> R-APN} elaben {<2983> V-AAI-3S} dauid {N-PRI} ek {<1537> PREP} ceirov {<5495> N-GSF} twn {<3588> T-GPM} paidwn {<3816> N-GPM} adraazar {N-PRI} basilewv {<935> N-GSM} souba {N-PRI} kai {<2532> CONJ} eishnegken {<1533> V-AAI-3S} auta {<846> D-APN} eiv {<1519> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI} ta {<3588> T-APN} panta {<3956> A-APN} elaben {<2983> V-AAI-3S} opla {<3696> N-APN} ta {<3588> T-APN} crusa {A-APN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |