FAYH | Di laut Raja Salomo memiliki kapal-kapal Tarsis yang bergabung dengan kapal-kapal Hiram. Setiap tiga tahun sekali kapal-kapal Tarsis itu datang ke pelabuhan-pelabuhan Israel membawa muatan besar berupa emas, perak, gading, kera, dan burung merak.
|
TB | Sebab di laut raja mempunyai kapal-kapal Tarsis bergabung dengan kapal-kapal Hiram; dan sekali tiga tahun kapal-kapal Tarsis itu datang membawa emas dan perak serta gading; juga kera dan burung merak. |
BIS | Salomo mempunyai banyak kapal besar yang berlayar bersama kapal-kapal Raja Hiram. Tiga tahun sekali kapal-kapal itu kembali membawa emas, perak, gading, kera dan burung merak. |
DRFT_WBTC | |
TL | Karena pada baginda adalah kapal dari Tarsis di laut serta dengan kapal Hiram, maka tiap-tiap tiga tahun sekali masuklah segala kapal dari Tarsis itu, muatannya emas dan perak dan gading dan beberapa kera dan burung merak. |
KSI | |
DRFT_SB | Karena pada baginda itu ada beberapa kapal berlayar dari Tarsis serta dengan segala kapal Hiram maka tiga tahun sekali segala kapal Tarsis itu datang bermuat emas dan perak dan gading dan beberapa ekor kera dan burung merak. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Memang, radja mempunjai kapal2 Tarsjisj dilaut bersama dengan kapal2 Hiram. Tiga tahun sekali kapal2 Tarsjisj itu masuk dengan muatan emas dan perak, danta, kera dan beruk. |
TB_ITL_DRF | Sebab <03588> di laut <03220> raja <04428> mempunyai kapal-kapal <0590> Tarsis <08659> bergabung <05973> dengan kapal-kapal <0590> Hiram <02438>; dan sekali <0259> tiga <07969> tahun <08141> kapal-kapal <0590> Tarsis <08659> itu datang <0935> membawa <05375> emas <02091> dan perak <03701> serta <08143> gading; juga <06971> kera <08143> dan burung merak <08500>. |
TL_ITL_DRF | Karena <03588> pada baginda <04428> adalah kapal <0590> dari Tarsis <08659> di laut <03220> serta <05973> dengan kapal <0590> Hiram <02438>, maka tiap-tiap <0259> tiga <07969> tahun <08141> sekali <08143> masuklah <0935> segala kapal <0590> dari Tarsis <08659> itu, muatannya <08143> muatannya <05375> emas <02091> dan perak <03701> dan gading dan <08143> beberapa <06971> kera <06971> <08143> dan burung merak <08500>. |
AV# | For the king <04428> had at sea <03220> a navy <0590> of Tharshish <08659> with the navy <0590> of Hiram <02438>: once <0259> in three <07969> years <08141> came <0935> (8799) the navy <0590> of Tharshish <08659>, bringing <05375> (8802) gold <02091>, and silver <03701>, ivory <08143>, and apes <06971>, and peacocks <08500>. {ivory: or, elephants' teeth} |
BBE | For the king had Tarshish-ships at sea with the ships of Hiram; once every three years the Tarshish-ships came with gold and silver and ivory and monkeys and peacocks. |
MESSAGE | The king had a fleet of ocean-going ships at sea with Hiram's ships. Every three years the fleet would bring in a cargo of gold, silver, and ivory, and apes and peacocks. |
NKJV | For the king had merchant ships at sea with the fleet of Hiram. Once every three years the merchant ships came bringing gold, silver, ivory, apes, and monkeys. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | For the king had at sea a navy of Tharshish with the navy of Hiram: once in three years came the navy of Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks. |
GWV | The king had a fleet headed for Tarshish with Hiram's fleet. Once every three years the Tarshish fleet would bring gold, silver, ivory, apes, and monkeys. |
NET | Along with Hiram’s fleet, the king had a fleet of large merchant ships* that sailed the sea. Once every three years the fleet* came into port with cargoes of* gold, silver, ivory, apes, and peacocks.* |
NET | 10:22 Along with Hiram’s fleet, the king had a fleet of large merchant ships637 tn Heb “a fleet of Tarshish [ships].” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant western port of Tarshish. that sailed the sea. Once every three years the fleet638 tn Heb “the fleet of Tarshish [ships].” came into port with cargoes of639 tn Heb “came carrying.” gold, silver, ivory, apes, and peacocks.640 tn The meaning of this word is unclear. Some suggest “baboons.”
|
BHSSTR | <08500> Myyktw <06971> Mypqw <08143> Mybhns <03701> Pokw <02091> bhz <05375> tavn <08659> sysrt <0590> yna <0935> awbt <08141> Myns <07969> slsl <0259> txa <02438> Mryx <0590> yna <05973> Me <03220> Myb <04428> Klml <08659> sysrt <0590> yna <03588> yk (10:22) |
LXXM | oti {<3754> CONJ} nauv {<3491> N-NSF} yarsiv {N-PRI} tw {<3588> T-DSM} basilei {<935> N-DSM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} yalassh {<2281> N-DSF} meta {<3326> PREP} twn {<3588> T-GPM} nhwn {<3491> N-GPF} ciram {N-PRI} mia {<1519> A-NSF} dia {<1223> PREP} triwn {<5140> A-GPN} etwn {<2094> N-GPN} hrceto {<757> V-IMI-3S} tw {<3588> T-DSM} basilei {<935> N-DSM} nauv {<3491> N-NSF} ek {<1537> PREP} yarsiv {N-PRI} crusiou {<5553> N-GSN} kai {<2532> CONJ} arguriou {<694> N-GSN} kai {<2532> CONJ} liywn {<3037> N-GPM} toreutwn {A-GPM} kai {<2532> CONJ} pelekhtwn {A-GPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |