copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Samuel 2:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
FAYHTetapi Abner putra Ner, panglima Raja Saul, membawa Isyboset putra Saul ke Mahanaim,
TBAbner bin Ner, panglima Saul, telah mengambil Isyboset, anak Saul, dan membawanya ke Mahanaim
BISPanglima tentara Saul, yaitu Abner anak Ner, telah melarikan diri bersama-sama Isyboset anak Saul, ke Mahanaim di seberang Sungai Yordan.
DRFT_WBTC
TLTetapi Abner bin Ner, panglima perang Saul itu, lalu mengambil akan Isyboset, putera Saul, dibawanya akan dia ke seberang, ke Mahanayim;
KSI
DRFT_SBAdapun Abner bin Ner, panglima tentara Saul itu, telah mengambil Isyboset bin Saul lalu dibawanya akan dia ke Mahanaim
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAbner bin Ner, panglima Sjaul, telah mentjulik Isjba'al, putera Sjaul dan ia dibawanja ke Mahanaim,
TB_ITL_DRFAbner <074> bin <01121> Ner <05369>, panglima <08269> Saul <07586>, telah mengambil <03947> Isyboset <0378>, anak <01121> Saul <07586>, dan membawanya <05674> ke Mahanaim <04266>
TL_ITL_DRFTetapi Abner <074> bin <01121> Ner <05369>, panglima <08269> perang <06635> Saul <07586> itu, lalu mengambil <03947> akan Isyboset <0378>, putera <01121> Saul <07586>, dibawanya akan dia ke seberang <05674>, ke Mahanayim <04266>;
AV#But Abner <074> the son <01121> of Ner <05369>, captain <08269> of Saul's <07586> host <06635>, took <03947> (8804) Ishbosheth <0378> the son <01121> of Saul <07586>, and brought him over <05674> (8686) to Mahanaim <04266>; {Saul's host: Heb. the host which was Saul's} {Ishbosheth: or, Eshbaal}
BBENow Abner, the son of Ner, captain of Saulís army, had taken Saulís son Ish-bosheth over to Mahanaim,
MESSAGEIn the meantime, Abner son of Ner, commander of Saul's army, had taken Saul's son Ish-Bosheth to Mahanaim
NKJVBut Abner the son of Ner, commander of Saul's army, took Ishbosheth the son of Saul and brought him over to Mahanaim;
PHILIPS
RWEBSTRBut Abner the son of Ner, captain of Saul's host, took Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;
GWVNer's son Abner, commander of Saul's army, took Saul's son Ishbosheth and brought him to Mahanaim.
NETNow Abner son of Ner, the general in command of Saul’s army, had taken Saul’s son Ish-bosheth* and had brought him to Mahanaim.
NET2:8 Now Abner son of Ner, the general in command of Saul’s army, had taken Saul’s son Ish-bosheth43 and had brought him to Mahanaim.
BHSSTR<04266> Mynxm <05674> whrbeyw <07586> lwas <01121> Nb <0378> tsb <0> sya <0853> ta <03947> xql <07586> lwasl <0834> rsa <06635> abu <08269> rv <05369> rn <01121> Nb <074> rnbaw (2:8)
LXXMkai {<2532> CONJ} abennhr {N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} nhr {N-PRI} arcistrathgov {N-NSM} tou {<3588> T-GSM} saoul {<4549> N-PRI} elaben {<2983> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} iebosye {N-PRI} uion {<5207> N-ASM} saoul {<4549> N-PRI} kai {<2532> CONJ} anebibasen {<307> V-AAI-3S} auton {<846> D-ASM} ek {<1537> PREP} thv {<3588> T-GSF} parembolhv {N-GSF} eiv {<1519> PREP} manaem {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran