BIS | Beberapa waktu kemudian Batsyeba mulai mengandung, lalu ia mengirim kabar kepada Daud tentang hal itu. |
TB | Lalu mengandunglah perempuan itu dan disuruhnya orang memberitahukan kepada Daud, demikian: "Aku mengandung." |
FAYH | Ketika ia menyadari bahwa dirinya telah hamil, ia menyuruh orang memberitahukan hal itu kepada raja.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka mengandunglah perempuan itu, lalu disuruhnya memberitahu hal itu kepada Daud, sembahnya: Bahwa patik ini ada mengandung. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka mengandunglah perempuan itu maka disuruhnya menyatakan hal itu kepada Daud sembahnya: "Bahwa patik ini ada mengandung." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka hamillah wanita itu dan ia menjuruh beritakan kepada Dawud: "Hamba telah hamil". |
TB_ITL_DRF | Lalu mengandunglah <02029> perempuan <0802> itu dan disuruhnya <07971> orang memberitahukan <05046> kepada Daud <01732>, demikian <0559>: "Aku <0595> mengandung <02030>." |
TL_ITL_DRF | Maka mengandunglah <02029> perempuan <0802> itu, lalu disuruhnya <07971> memberitahu <05046> hal itu kepada Daud <01732>, sembahnya <0559>: Bahwa patik ini <0595> ada mengandung <02030>. |
AV# | And the woman <0802> conceived <02029> (8799), and sent <07971> (8799) and told <05046> (8686) David <01732>, and said <0559> (8799), I [am] with child <02030>. |
BBE | And the woman became with child; and she sent word to David that she was with child. |
MESSAGE | Before long she realized she was pregnant. Later she sent word to David: "I'm pregnant." |
NKJV | And the woman conceived; so she sent and told David, and said, "I [am] with child." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the woman conceived, and sent and told David, and said, I [am] with child. |
GWV | The woman had become pregnant. So she sent someone to tell David that she was pregnant. |
NET | The woman conceived and then sent word to David saying, “I’m pregnant.” |
NET | 11:5 The woman conceived and then sent word to David saying, “I’m pregnant.”
|
BHSSTR | <0595> ykna <02030> hrh <0559> rmatw <01732> dwdl <05046> dgtw <07971> xlstw <0802> hsah <02029> rhtw (11:5) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} gastri {<1064> N-DSF} elaben {<2983> V-AAI-3S} h {<3588> T-NSF} gunh {<1135> N-NSF} kai {<2532> CONJ} aposteilasa {<649> V-AAPNS} aphggeilen {V-AAI-3S} tw {<3588> T-DSM} dauid {N-PRI} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} egw {<1473> P-NSF} eimi {<1510> V-PAI-1S} en {<1722> PREP} gastri {<1064> N-DSF} ecw {<2192> V-PAI-1S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |