FAYH | Set berusia 105 tahun ketika Enos, putranya, lahir. Sesudah itu ia hidup 807 tahun lagi, beranak laki-laki dan perempuan. Lalu ia meninggal pada usia 912 tahun.
|
TB | Setelah Set hidup seratus lima tahun, ia memperanakkan Enos. |
BIS | Pada waktu Set berumur 105 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya Enos. |
DRFT_WBTC | |
TL | Maka Set itu hidup seratus lima tahun lamanya, lalu beranak Enos. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka Set itu berumur seratus lima tahun lalu diperanakkan Enos. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ketika Set berumur seratus lima tahun, ia memperanakkan Enosj. |
TB_ITL_DRF | Setelah <02421> Set <08352> hidup seratus <03967> lima <02568> tahun <08141>, ia memperanakkan <03205> Enos <0583>. |
TL_ITL_DRF | Maka Set <08352> itu hidup <02421> seratus <03967> lima <02568> tahun <08141> lamanya <08141>, lalu beranak <03205> Enos <0583>. |
AV# | And Seth <08352> lived <02421> (8799) an hundred <03967> <08141> and five <02568> years <08141>, and begat <03205> (8686) Enos <0583>: {Enos: Heb. Enosh} |
BBE | And Seth was a hundred and five years old when he became the father of Enosh: |
MESSAGE | When Seth was 105 years old, he had Enosh. |
NKJV | Seth lived one hundred and five years, and begot Enosh. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Seth lived an hundred and five years, and begat Enos: |
GWV | When Seth was 105 years old, he became the father of Enosh. |
NET | When Seth had lived 105 years, he became the father* of Enosh. |
NET | 5:6 When Seth had lived 105 years, he became the father278 tn Heb “he fathered.” of Enosh.
|
BHSSTR | <0583> swna <0853> ta <03205> dlwyw <08141> hns <03967> tamw <08141> Myns <02568> smx <08352> ts <02421> yxyw (5:6) |
LXXM | ezhsen {<2198> V-AAI-3S} de {<1161> PRT} shy {<4589> N-PRI} diakosia {<1250> A-APN} kai {<2532> CONJ} pente {<4002> N-NUI} eth {<2094> N-APN} kai {<2532> CONJ} egennhsen {<1080> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} enwv {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |