FAYH | Nuh berusia 500 tahun dan mempunyai tiga orang putra, Sem, Ham, dan Yafet.
|
TB | Setelah Nuh berumur lima ratus tahun, ia memperanakkan Sem, Ham dan Yafet. |
BIS | Setelah Nuh berumur 500 tahun, ia mendapat tiga anak laki-laki, yaitu Sem, Yafet dan Ham. |
DRFT_WBTC | |
TL | Maka umur Nuh lima ratus tahun dan beranaklah ia Sem dan Ham dan Yafet. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka Nuh itu berumur lima ratus tahun maka Nuh beranakkanlah Sem dan Ham dan Yafet. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ketika Noah mentjapai umur lima ratus tahun, ia memperanakkan Sem, Cham dan Jafet. |
TB_ITL_DRF | Setelah <01961> Nuh <05146> berumur <01121> lima <02568> ratus <03967> tahun <08141>, ia memperanakkan <03205> Sem <08035>, Ham <02526> dan Yafet <03315>. |
TL_ITL_DRF | Maka <01961> umur <01121> Nuh <05146> lima <02568> ratus <03967> tahun <08141> dan beranaklah <03205> ia <05146> Sem <08035> dan Ham <02526> dan Yafet <03315>. |
AV# | And Noah <05146> was five <02568> hundred <03967> years <08141> old <01121>: and Noah <05146> begat <03205> (8686) Shem <08035>, Ham <02526>, and Japheth <03315>. |
BBE | And when Noah was five hundred years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth. |
MESSAGE | When Noah was 500 years old, he had Shem, Ham, and Japheth. |
NKJV | And Noah was five hundred years old, and Noah begot Shem, Ham, and Japheth. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth. |
GWV | When Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth. |
NET | After Noah was 500 years old, he* became the father of Shem, Ham, and Japheth. |
NET | 5:32 After Noah was 500 years old, he290 tn Heb “Noah.” The pronoun (“he”) has been employed in the translation for stylistic reasons. became the father of Shem, Ham, and Japheth.
God’s Grief over Humankind’s Wickedness
|
BHSSTR | <03315> tpy <0853> taw <02526> Mx <0853> ta <08035> Ms <0853> ta <05146> xn <03205> dlwyw <08141> hns <03967> twam <02568> smx <01121> Nb <05146> xn <01961> yhyw (5:32) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} hn {<1510> V-IAI-3S} nwe {<3575> N-PRI} etwn {<2094> N-GPN} pentakosiwn {<4001> A-GPN} kai {<2532> CONJ} egennhsen {<1080> V-AAI-3S} nwe {<3575> N-PRI} treiv {<5140> A-APM} uiouv {<5207> N-APM} ton {<3588> T-ASM} shm {<4590> N-PRI} ton {<3588> T-ASM} cam {N-PRI} ton {<3588> T-ASM} iafey {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |