ENDE | Henoch hidup dihadapan Allah, lalu Henoch tiada lagi, sebab ia diangkat oleh Allah. |
TB | Dan Henokh hidup bergaul dengan Allah, lalu ia tidak ada lagi, sebab ia telah diangkat oleh Allah. |
BIS | Karena Henokh selalu hidup akrab dengan Allah, ia menghilang karena diambil oleh Allah. |
FAYH | (5-21)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka Henokh itu hidup dengan Allah, maka tiadalah ia lagi, karena diangkat Allah akan dia. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka Henokh itu mengikuti jalan Allah maka iapun tiadalah lagi karena diambil Allah akan dia. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Dan Henokh <02585> hidup <01980> bergaul dengan <0854> Allah <0430>, lalu ia tidak <0369> ada lagi, sebab <03588> ia telah diangkat <03947> oleh Allah <0430>. |
TL_ITL_DRF | Maka Henokh <02585> itu hidup dengan <0854> Allah <0430>, maka tiadalah <0369> ia lagi, karena <03588> diangkat <03947> Allah <0430> akan dia <0>. |
AV# | And Enoch <02585> walked <01980> (8691) with God <0430>: and he [was] not; for God <0430> took <03947> (8804) him. |
BBE | |
MESSAGE | Enoch walked steadily with God. And then one day he was simply gone: God took him. |
NKJV | And Enoch walked with God; and he [was] not, for God took him. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Enoch walked with God: and he [was] not; for God took him. |
GWV | Enoch walked with God; then he was gone because God took him. |
NET | Enoch walked with God, and then he disappeared* because God took* him away. |
NET | 5:24 Enoch walked with God, and then he disappeared284 tn The Hebrew construction has the negative particle אֵין (’en, “there is not,” “there was not”) with a pronominal suffix, “he was not.” Instead of saying that Enoch died, the text says he no longer was present. because God took285 sn The text simply states that God took Enoch. Similar language is used of Elijah’s departure from this world (see 2 Kgs 2:10). The text implies that God overruled death for this man who walked with him. him away.
|
BHSSTR | P <0430> Myhla <0853> wta <03947> xql <03588> yk <0369> wnnyaw <0430> Myhlah <0854> ta <02585> Kwnx <01980> Klhtyw (5:24) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} euhresthsen {<2100> V-AAI-3S} enwc {<1802> N-PRI} tw {<3588> T-DSM} yew {<2316> N-DSM} kai {<2532> CONJ} ouc {<3364> ADV} hurisketo {<2147> V-IMI-3S} oti {<3754> CONJ} meteyhken {<3346> V-AAI-3S} auton {<846> D-ASM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |