ENDE | Lalu Israel mengulurkan tangan kanannja, ditumpangkannja diatas kepala Efraim, meskipun ia adalah jang bungsu, dan tangan kirinja diatas kepala Manasse, hingga tangannja bersengkalang. Padahal Manasse adalah jang sulung. |
TB | Tetapi Israel mengulurkan tangan kanannya dan meletakkannya di atas kepala Efraim, walaupun ia yang bungsu, dan tangan kirinya di atas kepala Manasye--jadi tangannya bersilang, walaupun Manasye yang sulung. |
BIS | (48:13) |
FAYH | Tetapi Israel menyilangkan lengannya ketika ia mengulurkan tangan untuk menumpangkannya di atas kepala mereka sehingga tangan kanannya terletak di atas kepala Efraim, anak yang lebih muda, sedang tangan kirinya di atas Manasye, anak yang sulung. Ia berbuat demikian dengan sengaja.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Tetapi Israelpun mengulurkan tangannya kanan ditumpangkannya di atas kepala Efrayim, meskipun ialah yang bungsu, dan tangannya kiri di atas kepala Manasye, maka dengan sengajanya dihantarkannya kedua belah tangannya demikian; maka Manasye itu yang sulung adanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Tetapi Israel mengulurkan tangannya kanan dihantarkannya ke atas kepala Efraim yaitu anak yang bungsu dan tangannya kiri di atas kepala Manasye maka dengan sengaja dihantarkannya kedua belah tangannya demikian karena Manasye itulah yang sulung adanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Tetapi Israel <03478> mengulurkan <07971> tangan kanannya <03225> dan meletakkannya <07896> di atas <05921> kepala <07218> Efraim <0669>, walaupun <01931> ia yang bungsu <06810>, dan tangan kirinya <08040> di atas <05921> kepala <07218> Manasye <04519> --jadi <07919> tangannya <03027> bersilang <07919>, walaupun <03588> Manasye <04519> yang sulung <01060>. |
TL_ITL_DRF | Tetapi Israelpun <03478> mengulurkan <07971> tangannya kanan <03225> ditumpangkannya <07896> di atas <05921> kepala <07218> Efrayim <0669>, meskipun ialah <01931> yang bungsu <06810>, dan tangannya kiri <08040> di atas <05921> kepala <07218> Manasye <04519>, maka dengan <07919> sengajanya dihantarkannya <07919> kedua belah tangannya <03027> demikian; maka Manasye <04519> itu yang sulung <01060> adanya. |
AV# | And Israel <03478> stretched out <07971> (8799) his right hand <03225>, and laid <07896> (8799) [it] upon Ephraim's <0669> head <07218>, who [was] the younger <06810>, and his left hand <08040> upon Manasseh's <04519> head <07218>, guiding <07919> (0) his hands <03027> wittingly <07919> (8765); for Manasseh <04519> [was] the firstborn <01060>. |
BBE | And Israel, stretching out his right hand, put it on the head of Ephraim, the younger, and his left hand on the head of Manasseh, crossing his hands on purpose, for Manasseh was the older. |
MESSAGE | But Israel crossed his arms and put his right hand on the head of Ephraim who was the younger and his left hand on the head of Manasseh, the firstborn. |
NKJV | Then Israel stretched out his right hand and laid [it] on Ephraim's head, who [was] the younger, and his left hand on Manasseh's head, guiding his hands knowingly, for Manasseh [was] the firstborn. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Israel stretched out his right hand, and laid [it] upon Ephraim's head, who [was] the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands knowingly; for Manasseh [was] the firstborn. |
GWV | But Israel crossed his hands and reached out. He put his right hand on Ephraim's head, although Ephraim was the younger son. He put his left hand on Manasseh's head, although Manasseh was older. |
NET | Israel stretched out his right hand and placed it on Ephraim’s head, although he was the younger.* Crossing his hands, he put his left hand on Manasseh’s head, for Manasseh was the firstborn. |
NET | 48:14 Israel stretched out his right hand and placed it on Ephraim’s head, although he was the younger.2929 tn The disjunctive clause is circumstantial-concessive here. Crossing his hands, he put his left hand on Manasseh’s head, for Manasseh was the firstborn.
|
BHSSTR | <01060> rwkbh <04519> hsnm <03588> yk <03027> wydy <0853> ta <07919> lkv <04519> hsnm <07218> sar <05921> le <08040> wlamv <0853> taw <06810> ryeuh <01931> awhw <0669> Myrpa <07218> sar <05921> le <07896> tsyw <03225> wnymy <0853> ta <03478> larvy <07971> xlsyw (48:14) |
LXXM | ekteinav {<1614> V-AAPNS} de {<1161> PRT} israhl {<2474> N-PRI} thn {<3588> T-ASF} ceira {<5495> N-ASF} thn {<3588> T-ASF} dexian {<1188> A-ASF} epebalen {<1911> V-AAI-3S} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} kefalhn {<2776> N-ASF} efraim {<2187> N-PRI} outov {<3778> D-NSM} de {<1161> PRT} hn {<1510> V-IAI-3S} o {<3588> T-NSM} newterov {<3501> A-NSMC} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} aristeran {<710> A-ASF} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} kefalhn {<2776> N-ASF} manassh {N-PRI} enallax {ADV} tav {<3588> T-APF} ceirav {<5495> N-APF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |